Luther 1984: | Und am achten Tage soll er -a-zwei Turteltauben oder zwei andere Tauben zum Priester bringen vor die Tür der Stiftshütte. -a) 3. Mose 5, 7. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und am achten Tage soll er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben zu dem Priester an den Eingang des Offenbarungszeltes bringen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und am achten Tag soll er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben zum Priester bringen an den Eingang des Zeltes der Begegnung. |
Schlachter 1952: | Und am achten Tage soll er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben zum Priester, vor die Tür der Stiftshütte bringen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und am achten Tag soll er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben zu dem Priester an den Eingang der Stiftshütte bringen. |
Zürcher 1931: | Und am achten Tage bringe er zwei Turteltauben oder zwei junge gewöhnliche Tauben zum Priester an den Eingang des heiligen Zeltes, -3. Mose 5, 7. |
Luther 1912: | Und am achten Tage soll er zwei a) Turteltauben bringen oder zwei junge Tauben zum Priester vor die Tür der Hütte des Stifts. - a) 3. Mose 5, 7. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und am achten Tage bringe er zwei Turteln oder zwei Taubenjunge zum Priester, zum Einlaß des Zelts der Begegnung, |
Tur-Sinai 1954: | Und am achten Tag bringe er zwei Turteln oder zwei Tauben zum Priester an den Eingang des Erscheinungszeltes. |
Luther 1545 (Original): | Vnd am achten tage sol er zwo Dordeltauben bringen oder zwo Jungetauben zum Priester für die thür der Hütten des Stiffts. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und am achten Tage soll er zwo Turteltauben bringen, oder zwo junge Tauben, zum Priester vor die Tür der Hütte des Stifts. |
NeÜ 2024: | Am achten Tag soll er zwei Turteltauben oder zwei andere Tauben zum Priester an den Eingang zum Offenbarungszelt bringen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und am achten Tag solle er zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben zum Priester bringen an den Eingang des Zeltes der Begegnung. |
English Standard Version 2001: | On the eighth day he shall bring two turtledoves or two pigeons to the priest to the entrance of the tent of meeting, |
King James Version 1611: | And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation: |
Westminster Leningrad Codex: | וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יָבִא שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה אֶל הַכֹּהֵן אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵֽד |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 1: Während es in 5, 1-31 darum ging, das Lager zu reinigen, indem alles Unreine und Sündige verurteilt wurde, wird in 6, 1-21 gezeigt, wie es für jeden Israeliten möglich war, sich dem Herrn zu weihen. Obwohl nur Familienangehörige Aarons Priester sein konnten, konnte jeder Mann bzw. jede Frau eine Zeit lang (zwischen einem Monat und ein Leben lang) »priesterlich« sein (d.h. dem Dienst für Gott geweiht), indem das Gelübde des Nasiräers abgelegt wurde. Ein solches Gelübde wurde von Menschen abgelegt, die Gott und seinem Dienst außerordentlich hingegeben waren. |