Luther 1984: | Danach sollen sie hingehen, um ihr Amt an der Stiftshütte auszuüben. So sollst du sie reinigen und als Schwingopfer darbringen; |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Darnach sollen die Leviten hineingehen, um den Dienst am Offenbarungszelt zu verrichten. So sollst du sie reinigen und als Webeopfer weben; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und danach sollen die Leviten kommen, um das Zelt der Begegnung zu bedienen. So sollst du sie reinigen und sie als Schwingopfer darbringen-1-. -1) w: schwingen. |
Schlachter 1952: | Darnach sollen sie hineingehen, um in der Stiftshütte zu dienen, nachdem du sie gereinigt und zum Webopfer gemacht hast. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und danach sollen die Leviten hingehen, um den Dienst an der Stiftshütte zu verrichten, nachdem du sie gereinigt und als Webopfer gewebt hast. |
Zürcher 1931: | Darnach sollen die Leviten hineingehen, um den Dienst am heiligen Zelte zu versehen, und du sollst sie reinigen und als Webeopfer weben. |
Luther 1912: | Darnach sollen sie hineingehen, daß sie dienen in der Hütte des Stifts. Also sollst du sie reinigen und weben; |
Buber-Rosenzweig 1929: | Danach gehen die Lewiten ein, das Zelt der Begegnung zu bedienen. Reinigen sollst du sie, einen Schwung sie schwingen, |
Tur-Sinai 1954: | Hernach aber sollen die Lewiten kommen, das Erscheinungszelt zu bedienen; so reinige sie und schwinge sie in einer Schwingung. |
Luther 1545 (Original): | Darnach sollen sie hin ein gehen, das sie dienen in der Hütten des Stiffts. Also soltu sie reinigen vnd Weben, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Danach sollen sie hineingehen, daß sie dienen in der Hütte des Stifts. Also sollst du sie reinigen und weben. |
NeÜ 2024: | Danach sollen die Leviten mit ihrem Dienst am Offenbarungszelt beginnen. Du sollst sie also reinigen und Jahwe als Weihgabe bringen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und danach sollen die Leviten kommen, das Zelt der Begegnung zu bedienen. Du reinigst sie und schwenkst sie als Schwenkopfer, |
English Standard Version 2001: | And after that the Levites shall go in to serve at the tent of meeting, when you have cleansed them and offered them as a wave offering. |
King James Version 1611: | And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them [for] an offering. |
Westminster Leningrad Codex: | וְאַֽחֲרֵי כֵן יָבֹאוּ הַלְוִיִּם לַעֲבֹד אֶת אֹהֶל מוֹעֵד וְטִֽהַרְתָּ אֹתָם וְהֵנַפְתָּ אֹתָם תְּנוּפָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 8, 5: Diese Zeremonie sonderte die Leviten zum Dienst für den Herrn ab. Ihre Weihe gehört zur Gesamtbeschreibung der Einweihung der Stiftshütte. |