Luther 1984: | Wenn ihr aber laut trompetet, so sollen die Lager aufbrechen, die nach Osten zu liegen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Wenn aber Alarm-1- geblasen wird, so sollen die ostwärts liegenden Lager aufbrechen; -1) = Geschmetter. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und blast ihr das Lärmsignal, dann sollen die Lager aufbrechen, die nach Osten hin lagern-a-; -a) 4. Mose 2, 3. |
Schlachter 1952: | Wenn ihr aber Lärm-1- blaset, so sollen die Lager aufbrechen, die gegen Morgen liegen. -1) o: Alarm.++ |
Schlachter 2000 (05.2003): | Wenn ihr aber Lärm blast, so sollen die Lager aufbrechen, die gegen Osten lagern. |
Zürcher 1931: | Und wenn ihr Lärm blast, sollen die Lager aufbrechen, die gegen Osten lagern. |
Luther 1912: | Wenn ihr aber drommetet, so sollen die Lager aufbrechen, die gegen Morgen liegen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Blast ihr Geschmetter, ziehen die Lager, die ostwärts lagern; |
Tur-Sinai 1954: | Und blast ihr Lärm, so brechen die Lager auf, die gegen Osten lagern. |
Luther 1545 (Original): | Wenn jr aber drometet, so sollen die Lager auffbrechen die gegen Morgen ligen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Wenn ihr aber trommetet, so sollen die Lager aufbrechen, die gegen Morgen liegen. |
NeÜ 2024: | Wenn ihr das Signal blast, sollen die Stämme aufbrechen, die im Osten lagern. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Werdet ihr aber Lärm(a) blasen, sollen die Heerlager aufbrechen, die gegen Osten lagern. -Fussnote(n): (a) o.: Geschmetter; d. i.: das Lärmsignal -Parallelstelle(n): 4. Mose 2, 3 |
English Standard Version 2001: | When you blow an alarm, the camps that are on the east side shall set out. |
King James Version 1611: | When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward. |
Westminster Leningrad Codex: | וּתְקַעְתֶּם תְּרוּעָה וְנָֽסְעוּ הַֽמַּחֲנוֹת הַחֹנִים קֵֽדְמָה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 1: Israel wurde außerdem von den beiden silbernen Trompeten geleitet, die Mose anfertigte. Das Trompetensignal rief sowohl zum Versammeln als auch zum Weitermarschieren auf. |