4. Mose 23, 18

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 23, Vers: 18

4. Mose 23, 17
4. Mose 23, 19

Luther 1984:Und er hob an mit seinem Spruch und sprach: Steh auf, Balak, und höre! Nimm zu Ohren, was ich sage, du Sohn Zippors!
Menge 1949 (V1):trug er seinen Spruch folgendermaßen vor: «Wohlan, Balak, höre zu! / leihe mir dein Ohr, Sohn Zippors! /
Revidierte Elberfelder 1985:Da begann er seinen Spruch und sprach: Stehe auf, Balak, und höre!-a- Horche auf mich, Sohn des Zippor! -a) Richter 3, 20.
Schlachter 1952:Da hob er an seinen Spruch und sprach: Steh auf, Balak, und höre! Fasse meine Zeugnisse zu Ohren, du Sohn Zippors!
Zürcher 1931:Da hob er an seinen Spruch und sprach: Stehe auf, Balak, und höre! / Leih mir dein Ohr, Sohn Zippors! /
Buber-Rosenzweig 1929:Er aber hub sein Gleichwort an, er sprach: Auf, Balak, höre! herlausche mir, Zipporsohn!
Tur-Sinai 1954:Da hob er seinen Spruch an und sprach: «Auf, Balak, und höre! Und lausch auf mich, du Sohn Zippors!
Luther 1545:Und er hub an seinen Spruch und sprach: Stehe auf, Balak, und höre! Nimm zu Ohren, was ich sage, du Sohn Zipors!
NeÜ 2016:Bileam begann seinen Spruch:Steh auf, Balak, und höre, / Ben-Zippor, hör zu!
Jantzen/Jettel 2016:Da hob er seinen Spruch an und sagte: „Steh auf, Balak, und höre! Horche auf mich, Sohn Zippors! a)
a) Richter 3, 20
English Standard Version 2001:And Balaam took up his discourse and said, Rise, Balak, and hear; give ear to me, O son of Zippor: