Luther 1984: | Schemida, daher kommt das Geschlecht der Schemidaiter; Hefer, daher kommt das Geschlecht der Heferiter. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | von Semida das Geschlecht der Semidaiten; von Hepher das Geschlecht der Hephriten. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und (von) Schemida die Sippe der Schemidaiter; und (von) Hefer die Sippe der Heferiter-a-. - -a) Josua 17, 2. |
Schlachter 1952: | Semida, daher das Geschlecht der Semidaiter; Hepher, daher das Geschlecht der Hepheriter; |
Schlachter 2000 (05.2003): | Schemida, von ihm kommt das Geschlecht der Schemidaiter; Hepher, von ihm kommt das Geschlecht der Hepheriter. |
Zürcher 1931: | von Semida das Geschlecht der Semidaiter, von Hepher das Geschlecht der Hephriter. |
Luther 1912: | Semida, daher kommt das Geschlecht der Semiditer; Hepher, daher kommt das Geschlecht der Hepheriter. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und Schmida, die Schmidasippe; und Chefer, die Chefersippe; |
Tur-Sinai 1954: | und Schemida, die Familie der Schemidaiten, und Hefer, die Familie der Hefriten. |
Luther 1545 (Original): | Smida, daher kompt das geschlecht der Smiditer. Hepher, daher kompt das geschlecht der Hepheriter. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Smida, daher kommt das Geschlecht der Smidaiter; Hepher, daher kommt das Geschlecht der Hepheriter. |
NeÜ 2024: | der Sichemiten, Schemidaiten und Hefriten ab. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | von Schemida die Sippe der Schemidaïter, und von Hefer die Sippe der Heferiter. |
English Standard Version 2001: | and of Shemida, the clan of the Shemidaites; and of Hepher, the clan of the Hepherites. |
King James Version 1611: | And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites. |
Westminster Leningrad Codex: | וּשְׁמִידָע מִשְׁפַּחַת הַשְּׁמִידָעִי וְחֵפֶר מִשְׁפַּחַת הַֽחֶפְרִֽי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 26, 1 - 36, 13: Der letzte größere Abschnitt von 4. Mose berichtet über den erneuerten Gehorsam Israels. Gott sprach weiterhin (26, 1.2.52; 27, 6.12.18; 28, 1; 31, 1.25; 33, 50; 34, 1.16; 35, 1.9), und die zweite Generation Israels gehorchte ihm. Die meisten Gebote in diesem Abschnitt beziehen sich auf das Leben Israels nach dem Einzug ins Gelobte Land. 26, 1 - 32, 19 Diese Kapitel beginnen und enden mit Kriegsvorbereitungen (26, 2; 32, 20.29.32) und Vorbereitungen für die Einnahme des Erbes in Kanaan (26, 52-56; 32, 32). Israel wurde für die Eroberung des Gelobten Landes vorbereitet. 26, 1 Bei dieser zweiten Volkszählung wurden, wie bei der ersten Musterung 38 Jahre zuvor (1, 1-46), alle Männer von 20 Jahren und darüber gezählt, die für den Militärdienst tauglich waren. |