Luther 1984: | Die Söhne Gad und die Söhne Ruben sprachen zu Mose: Deine Knechte werden tun, wie mein Herr geboten hat. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da gaben die Stämme Gad und Ruben dem Mose folgende Versicherung: «Deine Knechte werden tun, wie du, Herr, befiehlst: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Söhne Gad und die Söhne Ruben sagten zu Mose: Deine Knechte werden tun, wie mein Herr es befiehlt-a-. -a) Josua 1, 16. |
Schlachter 1952: | Die Kinder Gad und die Kinder Ruben sprachen zu Mose: Deine Knechte wollen tun, wie mein Herr geboten hat. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Söhne Gads und die Söhne Rubens sprachen zu Mose: Deine Knechte wollen tun, wie mein Herr geboten hat. |
Zürcher 1931: | Da sprachen die Gaditen und Rubeniten zu Mose: Deine Knechte werden tun, was unser Herr befiehlt. |
Luther 1912: | Die Kinder Gad und die Kinder Ruben sprachen zu Mose: Deine Knechte sollen tun, wie mein Herr geboten hat. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Man sprach, die Söhne Gads und die Söhne Rubens, zu Mosche, sprach: Deine Knechte werden tun, wie mein Herr gebietet, |
Tur-Sinai 1954: | Da sprachen die Söhne Gads und die Söhne Rëubens zu Mosche: «Deine Knechte werden tun, wie mein Herr befiehlt. |
Luther 1545 (Original): | Die kinder Gad, vnd die kinder Ruben sprachen zu Mose, Deine Knechte sollen thun, wie mein Herr geboten hat. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Kinder Gad und die Kinder Ruben sprachen zu Mose: Deine Knechte sollen tun, wie mein Herr geboten hat. |
NeÜ 2024: | Da sagten die Gaditen und Rubeniten zu Mose: Deine Diener werden tun, was du verlangst. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Söhne Gads und die Söhne Rubens sagten zu Mose: Deine Knechte werden tun, wie mein Herr gebietet. -Parallelstelle(n): Josua 1, 16 |
English Standard Version 2001: | And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses, Your servants will do as my lord commands. |
King James Version 1611: | And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּאמֶר בְּנֵי גָד וּבְנֵי רְאוּבֵן אֶל מֹשֶׁה לֵאמֹר עֲבָדֶיךָ יַעֲשׂוּ כַּאֲשֶׁר אֲדֹנִי מְצַוֶּֽה |