4. Mose 35, 20

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 35, Vers: 20

4. Mose 35, 19
4. Mose 35, 21

Luther 1984:Stößt er jemand aus Haß oder wirft er etwas auf ihn mit Hinterlist, daß er stirbt,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn ferner jemand einem andern aus Haß einen Stoß versetzt oder vorsätzlich nach ihm geworfen hat, so daß jener daran gestorben ist,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und wenn er ihn aus Haß gestoßen oder in böser Absicht-1- (etwas) gegen ihn geworfen hat, so daß er gestorben ist, -1) o: oder bei Nachstellung.
Schlachter 1952:Stößt einer den andern aus Haß, oder wirft er etwas auf ihn mit Vorsatz, so daß er stirbt,
Schlachter 2000 (05.2003):Stößt einer den anderen aus Hass, oder wirft er absichtlich etwas auf ihn, sodass er stirbt,
Zürcher 1931:Und wenn er ihn aus Hass gestossen oder vorsätzlich nach ihm geworfen hat, sodass er starb,
Luther 1912:Stößt er ihn aus Haß oder wirft etwas auf ihn aus List, daß er stirbt,
Buber-Rosenzweig 1929:Und hat im Haß er ihn hingestürzt oder in Nachstellung etwas auf ihn geworfen, daß er starb,
Tur-Sinai 1954:Und wenn er ihn aus Haß stößt, oder mit Absicht etwas auf ihn wirft, daß er stirbt,
Luther 1545 (Original):Stösset er jn aus hass, Oder wirfft etwas auff jn aus list, das er stirbet,
Luther 1545 (hochdeutsch):Stößt er ihn aus Haß, oder wirft etwas auf ihn aus List, daß er stirbt,
NeÜ 2024:Wer einen anderen aus Hass stößt oder ihm in böser Absicht etwas nachwirft, sodass er stirbt,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und stieß er ihn aus Hass oder warf er mit böser Absicht(a) auf ihn, sodass er starb,
-Fussnote(n): (a) o.: aus Nachstellung
English Standard Version 2001:And if he pushed him out of hatred or hurled something at him, lying in wait, so that he died,
King James Version 1611:But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
Westminster Leningrad Codex:וְאִם בְּשִׂנְאָה יֶהְדָּפֶנּוּ אֽוֹ הִשְׁלִיךְ עָלָיו בִּצְדִיָּה וַיָּמֹֽת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:35, 9: Sechs der Levitenstädte wurden zu »Zufluchtsstädten« erklärt (s. 5. Mose 19, 1-13). Diese Städte waren Zufluchtsorte, an denen jeder Schutz fand, der versehentlich jemanden getötet hatte (d.h. durch Totschlag).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 35, 20
Sermon-Online