5. Mose 3, 5

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 3, Vers: 5

5. Mose 3, 4
5. Mose 3, 6

Luther 1984:lauter Städte, die befestigt waren mit hohen Mauern, Toren und Riegeln, außerdem sehr viele offene Städte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):lauter Städte, die mit hohen Mauern, Toren und Riegeln befestigt waren, abgesehen von der großen Zahl der offenen Landstädte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:alle diese Städte waren befestigt mit hohen Mauern, Toren und Riegeln; abgesehen von den sehr vielen offenen Landstädten.
Schlachter 1952:Alle diese Städte waren fest, mit hohen Mauern, Toren und Riegeln versehen; außerdem hatte es sehr viele andere Flecken ohne Mauern.
Schlachter 2000 (05.2003):Alle diese Städte waren befestigt, mit hohen Mauern, Toren und Riegeln versehen; außerdem hatte es sehr viele andere Städte ohne Mauern.
Zürcher 1931:all das waren feste Städte mit hohen Mauern, Toren und Riegeln -, ausser den vielen Ortschaften auf dem Lande.
Luther 1912:Alle diese Städte waren fest mit hohen Mauern, Toren und Riegeln, außer sehr vielen anderen Flecken ohne Mauern.
Buber-Rosenzweig 1929:all diese Städte umwehrt: ragende Mauer, Doppelpforte und Riegel, außer den Städten des flachen Lands, sehr vielen,
Tur-Sinai 1954:alles dies waren befestigte Städte, mit hoher Mauer, mit Tor und Riegelbalken, außer den Orten im offenen Land, die sehr zahlreich waren.
Luther 1545 (Original):Alle diese Stedte waren fest, mit hohen mauren, thoren vnd rigeln, On andere seer viel Flecken on mauren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Alle diese Städte waren fest, mit hohen Mauern, Toren und Riegeln, ohne andere sehr viel Flecken ohne Mauern.
NeÜ 2024:Alle Städte waren befestigt und mit hohen Mauern, mit Toren und Riegeln versehen. Dazu kamen noch viele Ortschaften auf dem Land.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Alle diese Städte waren mit hohen Mauern, Toren und Riegeln befestigt, abgesehen von den sehr vielen offenen Landstädten.
-Parallelstelle(n): 5. Mose 1, 28
English Standard Version 2001:All these were cities fortified with high walls, gates, and bars, besides very many unwalled villages.
King James Version 1611:All these cities [were] fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
Westminster Leningrad Codex:כָּל אֵלֶּה עָרִים בְּצֻרוֹת חוֹמָה גְבֹהָה דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ לְבַד מֵעָרֵי הַפְּרָזִי הַרְבֵּה מְאֹֽד



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 3, 5
Sermon-Online