Luther 1984: | Da nahmen wir zu der Zeit alle seine Städte ein, und es gab keine Stadt, die wir ihnen nicht nahmen: sechzig Städte, die ganze Gegend von Argob, das Königreich Ogs von Baschan, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Damals eroberten wir alle seine Städte; es gab keine Ortschaft, die wir ihnen nicht entrissen hätten: sechzig Städte, die ganze Landschaft Argob, alles, was zum Königreich Ogs in Basan gehörte, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und alle seine Städte nahmen wir in jener Zeit ein. Es gab keine Stadt, die wir ihnen nicht nahmen: sechzig Städte, den ganzen Landstrich Argob, das Königreich des Og in Basan-a-; -a) Josua 13, 30; 1. Könige 4, 13. |
Schlachter 1952: | Und wir gewannen zu jener Zeit alle seine Städte, die ganze Gegend Argob, das Königreich Ogs zu Basan. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und wir nahmen zu jener Zeit alle seine Städte ein; es gab keine Stadt, die wir ihnen nicht abgenommen hätten; 60 Städte, die ganze Gegend Argob, das Königreich Ogs von Baschan. |
Zürcher 1931: | Und wir nahmen damals alle seine Städte ein; es war keine Stadt, die wir ihnen nicht genommen hätten: sechzig Städte, die ganze Landschaft Argob, das Reich des Königs Og in Basan - |
Luther 1912: | Da gewannen wir zu der Zeit alle seine Städte (und war keine Stadt, die wir ihm nicht nahmen): sechzig Städte, die ganze Gegend Argob, das Königreich Ogs von Basan. |
Buber-Rosenzweig 1929: | wir eroberten all seine Städte zu jener Frist, nicht war eine Burg, die wir ihnen nicht genommen hätten, sechzig Städte, den Bezirk Argob all, Ogs Königreich im Baschan, |
Tur-Sinai 1954: | Wir eroberten damals alle seine Städte, es gab keine Burg, die wir ihnen nicht genommen hätten, sechzig Städte, das ganze Felsgebiet-1-, das Reich Ogs im Baschan; -1) -+Argob-.++ |
Luther 1545 (Original): | Da gewonnen wir zu der zeit alle seine Stedte, vnd war keine stad die wir jm nicht namen, sechzig Stedte, die gantze gegend Argob im königreich Og zu Basan. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Da gewannen wir zu der Zeit alle seine Städte, und war keine Stadt, die wir ihm nicht nahmen; sechzig Städte, die ganze Gegend Argob, im Königreich Ogs zu Basan. |
NeÜ 2024: | Damals nahmen wir alle seine Städte ein, insgesamt 60. Wir eroberten das ganze Gebiet von Argob, also das Königreich Ogs im Baschan. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und in jener Zeit nahmen wir alle seine Städte ein. Es gab keine feste Stadt, die wir ihnen nicht genommen hätten: sechzig Städte, den ganzen Landstrich Argob, das Königreich Ogs in Baschan. -Parallelstelle(n): Josua 13, 30; Josua 24, 12.13 |
English Standard Version 2001: | And we took all his cities at that time there was not a city that we did not take from them sixty cities, the whole region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
King James Version 1611: | And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. |
Westminster Leningrad Codex: | וַנִּלְכֹּד אֶת כָּל עָרָיו בָּעֵת הַהִוא לֹא הָֽיְתָה קִרְיָה אֲשֶׁר לֹא לָקַחְנוּ מֵֽאִתָּם שִׁשִּׁים עִיר כָּל חֶבֶל אַרְגֹּב מַמְלֶכֶת עוֹג בַּבָּשָֽׁן |