Luther 1984: | Den Sabbattag sollst du halten, daß du ihn heiligest, wie dir der HERR, dein Gott, geboten hat. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Beobachte den Sabbattag, daß du ihn heilig hältst, wie der HErr, dein Gott, dir geboten hat! |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Beachte den Sabbattag, um ihn heilig zu halten, so wie der HERR, dein Gott, es dir geboten hat! |
Schlachter 1952: | Beobachte den Sabbattag, daß du ihn heiligest, wie dir der HERR, dein Gott, geboten hat. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Halte den Sabbattag und heilige ihn, wie es dir der HERR, dein Gott, geboten hat! |
Zürcher 1931: | Achte auf den Sabbattag, dass du ihn heilig haltest, wie dir der Herr, dein Gott, geboten hat. |
Luther 1912: | Den Sabbattag sollst du halten, daß du ihn heiligest, wie dir der Herr, dein Gott, geboten hat. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Wahre den Tag der Feier, ihn zu heiligen, wie ER dein Gott dir gebot. |
Tur-Sinai 1954: | Wahre den Sabbattag, ihn zu heiligen, wie der Ewige, dein Gott, dir geboten hat. |
Luther 1545 (Original): | Den Sabbathtag soltu halten, das du jn heiligest, Wie dir der HERR dein Gott geboten hat. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Den Sabbattag sollst du halten, daß du ihn heiligest, wie dir der HERR, dein Gott, geboten hat. |
NeÜ 2024: | Achte auf den Sabbattag und überlass ihn Gott! Denn so hat Jahwe, dein Gott, es dir befohlen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Halte den Sabbattag, dass du ihn heiligst, wie Jahweh, dein Gott, es dir geboten hat. -Parallelstelle(n): 2. Mose 20, 8-11; 2. Mose 31, 17 |
English Standard Version 2001: | 'Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the LORD your God commanded you. |
King James Version 1611: | Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee. |
Westminster Leningrad Codex: | שָׁמוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ כַּאֲשֶׁר צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶֽיךָ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 5, 1: Als Mose mit seiner zweiten Ansprache an das Volk Israel begann, erinnerte er sie an die Ereignisse und die wesentlichen Gebote Gottes, die die Grundlage des sinaitischen Bundes bildeten (5, 1-33; s. 2. Mose 19, 1-20, 21). In 6, 1-11, 32 erläuterte Mose die ersten 3 der Zehn Gebote und wendete sie auf die gegenwärtige Situation des Volkes an. 5, 1 Höre, Israel. Das Verb »hören« beinhaltet den Gedanken von »gehorchen«. Vom ganzen Volk wurde die Art Hören verlangt, die zum Gehorsam führt (vgl. 6, 4; 9, 1; 20, 3; 27, 9). |