Luther 1984: | Will sie aber nicht Frieden machen mit dir, sondern mit dir Krieg führen, so belagere sie. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Will sie aber auf ein friedliches Abkommen mit dir nicht eingehen, sondern Krieg mit dir führen, so sollst du sie belagern; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und wenn sie mit dir nicht Frieden schließt, sondern Krieg mit dir führt, dann sollst du sie belagern. |
Schlachter 1952: | Will sie aber nicht friedlich mit dir unterhandeln, sondern mit dir Krieg führen, so belagere sie. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Will sie aber nicht friedlich mit dir unterhandeln, sondern mit dir Krieg führen, so belagere sie. |
Zürcher 1931: | Will sie aber nicht friedlich sich mit dir vergleichen, sondern mit dir Krieg führen, so belagere sie. |
Luther 1912: | Will sie aber nicht friedlich mit dir handeln und will mit dir kriegen, so belagere sie. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Befriedet sie sich dir aber nicht, macht sie Krieg mit dir, du engst sie ein, |
Tur-Sinai 1954: | Wenn sie aber nicht Frieden mit dir schließt und Krieg mit dir führt, und du sie belagerst, |
Luther 1545 (Original): | Wil sie aber nicht friedlich mit dir handeln, vnd wil mit dir kriegen, So belegere sie. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Will sie aber nicht friedlich mit dir handeln und will mit dir kriegen, so belagere sie. |
NeÜ 2024: | Lehnen sie das Friedensangebot ab und wollen kämpfen, dann belagere sie. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Macht sie aber nicht Frieden mit dir, sondern macht sie Krieg mit dir, so sollst du sie belagern. |
English Standard Version 2001: | But if it makes no peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it. |
King James Version 1611: | And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it: |
Westminster Leningrad Codex: | וְאִם לֹא תַשְׁלִים עִמָּךְ וְעָשְׂתָה עִמְּךָ מִלְחָמָה וְצַרְתָּ עָלֶֽיהָ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 19, 1: Die Satzungen, die Mose in diesem Teil des Deuteronomiums erklärte, handeln im groben von sozialen und gemeinschaftlichen Anordnungen. Sie konzentrieren sich auf zwischenmenschliche Beziehungen. 19, 1 S. 4. Mose 35, 9-34 bezüglich der Absicht der Zufluchtsstädte. |