Luther 1984: | und geht zu dem Hang nördlich von Bet-Hogla, und ihr Ende ist am nördlichen Ufer des Salzmeers, dort, wo der Jordan hineinfließt. Das ist die Südgrenze. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | läuft dann hinüber bis nördlich vom Bergrücken von Beth-Hogla und erreicht ihr Ende an der Nordspitze des Salzmeeres, am südlichen Ende des Jordans. Dies ist die Südgrenze. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Grenze ging hinüber zum Nordabhang-1- von Bet-Hogla, und die Grenze endete bei der Nordzunge des Salzmeeres, am Südende des Jordan. Das war die Südgrenze. - -1) w: zur Schulter . . . nach Norden. |
Schlachter 1952: | und geht an die Seite von Beth-Hogla, das gegen Mitternacht liegt, und die Grenze endigt an der nördlichen Zunge des Salzmeeres, am südlichen Ende des Jordan; das ist die südliche Grenze. |
Schlachter 2000 (05.2003): | und die Grenze geht zum Bergrücken von Beth-Hogla nach Norden und endet an der nördlichen Zunge des Salzmeeres, am südlichen Ende des Jordan; das ist die südliche Grenze. |
Zürcher 1931: | Dann geht die Grenze hinüber nördlich von der Berglehne von Beth-Hogla und endet an der Nordzunge des Salzmeeres, am Südende des Jordan. |
Luther 1912: | und geht an der Seite Beth-Hoglas, das gegen Mitternacht liegt, und ihr Ende ist an der Zunge des Salzmeers gegen Mitternacht, an dem Ende des Jordans gegen Mittag. Das ist die Mittagsgrenze. |
Buber-Rosenzweig 1929: | dann zog die Grenze hinüber zum Rücken, nordwärts, von Bet Chogla, und die Ausläufe der Grenze waren nach der nördlichen Zunge des Salzmeers, nach dem mittäglichen Ende des Jordans hin, dies die Mittaggrenze. |
Tur-Sinai 1954: | Dann ging die Grenze hinüber an die Nordflanke von Bet-Hogla, und hier war ihr Auslauf, der Grenze, an die Nordzunge des Salzmeers, am Südende des Jardens. Das war die Südgrenze. |
Luther 1545 (Original): | Vnd gehet an der seiten Beth Hagla, die gegen mitternacht ligt, vnd ist sein ende an der zunge des Saltzmeers, gegen mitternacht an dem ort des Jordans gegen mittag, Das ist die mittags grentze. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und gehet an der Seite Beth-Haglas, die gegen Mitternacht liegt, und ist sein Ende an der Zunge des Salzmeers gegen Mitternacht an dem Ort des Jordans gegen Mittag. Das ist die Mittagsgrenze. |
NeÜ 2024: | Dann lief die Grenze nördlich am Bergrücken von Bet-Hogla vorbei und endete an der Einmündung des Jordan in das Salzmeer. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Grenze ging hinüber zum Bergrücken von Beth-Hogla gegen Norden, und die Ausläufe der Grenze waren nach der nördlichen Zunge des Salzmeeres hin, am südlichen Ende des Jordans. Das war die Südgrenze. |
English Standard Version 2001: | Then the boundary passes on to the north of the shoulder of Beth-hoglah. And the boundary ends at the northern bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this is the southern border. |
King James Version 1611: | And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast. |
Westminster Leningrad Codex: | וְעָבַר הַגְּבוּל אֶל כֶּתֶף בֵּית חָגְלָה צָפוֹנָה והיה וְהָיוּ תצאותיו תֹּצְאוֹת הַגְּבוּל אֶל לְשׁוֹן יָם הַמֶּלַח צָפוֹנָה אֶל קְצֵה הַיַּרְדֵּן נֶגְבָּה זֶה גְּבוּל נֶֽגֶב |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 18, 11: das Los … Benjamins. Dieses Erbteil lag zwischen dem Judas und Ephraims und beinhaltete Jerusalem (V. 28). |