Luther 1984: | Den übrigen Söhnen Kehat aber wurden durchs Los zugeteilt zehn Städte von den Geschlechtern des Stammes Ephraim, von dem Stamm Daniel und von dem halben Stamm Manasse. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | die übrigen Nachkommen Kahaths aber erhielten durch das Los zehn Städte von den Geschlechtern der Stämme Ephraim, Daniel und halb Manasse. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und die übrigen Söhne Kehats-a- von den Sippen des Stammes Ephraim und vom Stamm Daniel und vom halben Stamm Manasse durch das Los zehn Städte-b-. -a) 4. Mose 3, 27. b) V. 20-26; 1. Chronik 6, 51-55. |
Schlachter 1952: | Den übrigen Kindern Kahats aber wurden durch das Los zehn Städte (gegeben), von den Geschlechtern des Stammes Ephraim, vom Stamm Asser und vom Stamm Naphtali und vom halben Stamm Manasse zu Basan. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Den übrigen Söhnen Kahats aber wurden durch das Los 10 Städte zuteil, von den Geschlechtern des Stammes Ephraim, vom Stamm Daniel und vom halben Stamm Manasse. |
Zürcher 1931: | Den übrigen Nachkommen Kahaths fielen durch das Los zehn Ortschaften zu, von den Geschlechtern des Stammes Ephraim, von dem Stamme Daniel und von dem halben Stamme Manasse. |
Luther 1912: | Den andern Kindern Kahaths aber wurden durchs Los zehn Städte von den Geschlechtern des Stammes Ephraim, von dem Stamme Daniel und von dem halben Stamm Manasse. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und den übrigen Söhnen Khats mit dem Los: von den Sippen des Zweigs Efrajim, vom Zweig Daniel und vom halben Zweig Mnasche zehn Städte. |
Tur-Sinai 1954: | Und den übrigen Söhnen Kehats: Von den Geschlechtern des Stammes Efraim, vom Stamm Daniel und vom halben Stamm Menaschsche durchs Los zehn Städte. |
Luther 1545 (Original): | Den andern kindern aber Kahath desselben Geschlechts, wurden durchs Los zehen Stedte von dem stam Ephraim, von dem stam Dan, vnd von dem halben stam Manasse. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Den andern Kindern aber Kahaths, desselben Geschlechts, wurden durchs Los zehn Städte: von dem Stamm Ephraim, von dem Stamm Daniel und von dem halben Stamm Manasse. |
NeÜ 2024: | Die übrigen Nachkommen Kehats erhielten von den Stämmen Efraïm, Daniel und dem halben Stamm Manasse durch das Los zehn Städte. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und die übrigen Söhne Kehats von den Sippen des Stammes Ephraim und vom Stamm Daniel und vom halben Stamm Manasse durch das Los zehn Städte. -Parallelstelle(n): Josua 21, 20-26; 4. Mose 3, 27; 1. Chronik 6, 51-55 |
English Standard Version 2001: | And the rest of the Kohathites received by lot from the clans of the tribe of Ephraim, from the tribe of Daniel and the half-tribe of Manasseh, ten cities. |
King James Version 1611: | And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities. |
Westminster Leningrad Codex: | וְלִבְנֵי קְהָת הַנּוֹתָרִים מִמִּשְׁפְּחֹת מַטֵּֽה אֶפְרַיִם וּֽמִמַּטֵּה דָן וּמֵחֲצִי מַטֵּה מְנַשֶּׁה בַּגּוֹרָל עָרִים עָֽשֶׂר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 21, 1: Städte zum Wohnen. Gott hatte Mose Anweisung gegeben, den Leviten 48 Städte zur Verfügung zu stellen, die auf alle Stammesgebiete in Israel verteilt waren (4. Mose 35, 1-8) - einschließlich der 6 Zufluchtsstädte (4. Mose 35, 6). |