Richter 5, 29

Das Buch der Richter

Kapitel: 5, Vers: 29

Richter 5, 28
Richter 5, 30

Luther 1984:Die weisesten unter ihren Fürstinnen antworten, und sie selbst wiederholt ihre Worte:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die klügste ihrer Edelfrauen erwidert ihr, / und auch sie selbst gibt sich die Antwort: /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Klugen unter ihren Edelfrauen erwidern ihr, auch selbst beantwortet sie sich ihre Reden:
Schlachter 1952:Die Klugen unter ihren Fürstinnen antworteten - / und auch sie beantwortet sich ihre Fragen so: /
Schlachter 2000 (05.2003):Die Klugen unter ihren Edelfrauen antworteten, und auch sie selbst gibt sich die Antwort:
Zürcher 1931:Die klügste unter den Fürstinnen erwidert ihr, / auch sie selber gibt sich die Antwort: /
Luther 1912:Die weisesten unter ihren Frauen antworteten, da sie ihre Klageworte immer wiederholte:
Buber-Rosenzweig 1929:Die klügsten ihrer Fürstinnen antworten ihr, auch sie selber erwidert sich ihre Sprüche:
Tur-Sinai 1954:Die Weisen ihrer Edelfrauen tun ihr Antwort, Auch selbst gibt sie mit Worten sich Bescheid:
Luther 1545 (Original):Die weisesten vnter seinen Frawen antworten, da sie jre Klagwort jmer widerholet,
Luther 1545 (hochdeutsch):Die weisesten unter seinen Frauen antworteten, da sie ihre Klageworte immer wiederholte:
NeÜ 2024:Die Klügste ihrer Edelfrauen antwortet ihr, / und sie selbst wiederholt ihren Trost:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Weisen(a) unter ihren Edelfrauen antworten ihr, sie selbst gibt sich Antwort:
-Fussnote(n): (a) o.: Die Weisesten
English Standard Version 2001:Her wisest princesses answer, indeed, she answers herself,
King James Version 1611:Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,
Westminster Leningrad Codex:חַכְמוֹת שָׂרוֹתֶיהָ תַּעֲנֶינָּה אַף הִיא תָּשִׁיב אֲמָרֶיהָ לָֽהּ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 5, 29
Sermon-Online