Richter 8, 32

Das Buch der Richter

Kapitel: 8, Vers: 32

Richter 8, 31
Richter 8, 33

Luther 1984:Und Gideon, der Sohn des Joasch, starb in hohem Alter und wurde begraben im Grab seines Vaters Joasch in -a-Ofra, der Stadt der Abiësriter. -a) Richter 6, 11.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gideon, der Sohn des Joas, starb dann in hohem Alter und wurde im Grabe seines Vaters Joas zu Ophra, dem Wohnort der Abiesriten, beigesetzt.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Gideon, der Sohn des Joasch, starb in gutem Alter-a-. Und er wurde im Grab seines Vaters Joasch begraben, in Ofra, (der Stadt) der Abiesriter-b-. -a) 1. Mose 25, 8. b) V. 27.
Schlachter 1952:Und Gideon, der Sohn des Joas, starb in gutem Alter und ward zu Ophra begraben, in dem Grabe seines Vaters Joas, des Abiesriters.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Gideon, der Sohn des Joas, starb in gutem Alter und wurde in Ophra begraben, im Grab seines Vaters Joas,des Abiesriters.
Zürcher 1931:Und Gideon, der Sohn des Joas, starb in hohem Alter und wurde im Grabe seines Vaters Joas im abiesritischen Ophra begraben.
Luther 1912:Und Gideon, der Sohn des Joas, starb in gutem Alter und ward begraben in seines Vaters Joas Grab zu Ophra, a) der Stadt der Abiesriter. - a) Richt. 6, 11.
Buber-Rosenzweig 1929:Gidon Sohn Joaschs starb in gutem Greisentum, er wurde begraben im Grab seines Vaters Joasch im Ofra des Abiesriten.
Tur-Sinai 1954:Dann starb Gid'on, der Sohn Joaschs in schönem Greisenalter und wurde begraben im Grab seines Vaters Joasch im Ofra derer von Abiëser.
Luther 1545 (Original):Vnd Gideon der son Joas starb im guten alter, vnd ward begraben in seines vaters Joas grab, zu Ophra des Vaters der Esriter.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Gideon, der Sohn Joas', starb in gutem Alter und ward begraben in seines Vaters Joas' Grab zu Ophra, des Vaters der Esriter.
NeÜ 2024:Gideon starb in hohem Alter und wurde in der Grabstätte seines Vaters Joasch in Ofra, der Stadt der Abiëser-Sippe, beigesetzt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Gideon, der Sohn des Joasch, starb in gutem, hohem Alter(a). Und er wurde begraben im Grab seines Vaters Joasch, in Ofra der Abiësriter.
-Fussnote(n): (a) w.: mit guter Grauhaarigkeit
-Parallelstelle(n): Ofra Richter 6, 24
English Standard Version 2001:And Gideon the son of Joash died in a good old age and was buried in the tomb of Joash his father, at Ophrah of the Abiezrites.
King James Version 1611:And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּמָת גִּדְעוֹן בֶּן יוֹאָשׁ בְּשֵׂיבָה טוֹבָה וַיִּקָּבֵר בְּקֶבֶר יוֹאָשׁ אָבִיו בְּעָפְרָה אֲבִי הָֽעֶזְרִֽי



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 8, 32
Sermon-Online