Luther 1984: | Und der Engel des HERRN erschien Manoach und seiner Frau nicht mehr. Damals erkannte Manoach, daß es der Engel des HERRN war,
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | der Engel des HErrn aber erschien dem Manoah und seiner Frau fortan nicht wieder. Doch Manoah hatte nun erkannt, daß es der Engel des HErrn gewesen war,
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Der Engel des HERRN aber erschien Manoach und seiner Frau danach nicht mehr. Da (erst) erkannte Manoach, daß es der Engel des HERRN war.
|
Schlachter 1952: | Und der Engel des HERRN erschien Manoach und seinem Weibe nicht mehr. Da erkannte Manoach, daß es der Engel des HERRN war.
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Der Engel des HERRN erschien aber Manoach und seiner Frau nicht mehr. Da erkannte Manoach, dass es der Engel des HERRN war.
|
Zürcher 1931: | Der Engel des Herrn aber erschien Manoah und seinem Weibe nicht mehr. Da erkannte Manoah, dass es der Engel des Herrn war.
|
Luther 1912: | Und der Engel des Herrn erschien nicht mehr Manoah und seinem Weibe. Da erkannte Manoah, daß es der Engel des Herrn war,
|
Buber-Rosenzweig 1929: | SEIN Bote wurde fortan nicht mehr von Manoach und von seinem Weibe gesehn, aber nun wußte Manoach, daß es SEIN Bote war.
|
Tur-Sinai 1954: | Nie wieder aber erschien der Bote des Ewigen Manoah und seinem Weib. - Da erkannte Manoah, daß es ein Bote des Ewigen gewesen.
|
Luther 1545 (Original): | Vnd der Engel des HERRN erschein nicht mehr Manoah vnd seinem Weibe. Da erkandte Manoah, das es ein Engel des HERRN war,
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und der Engel des HERRN erschien nicht mehr Manoah und seinem Weibe. Da erkannte Manoah, daß es ein Engel des HERRN war.
|
NeÜ 2024: | Sie sahen ihn nie wieder, doch Manoach begriff jetzt, dass es der Engel Jahwes gewesen war.
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | (Und der Bote Jahwehs erschien Manoach und seiner Frau hinfort nicht mehr.) Da erkannte Manoach, dass es der Bote Jahwehs war.
|
English Standard Version 2001: | The angel of the LORD appeared no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
|
King James Version 1611: | But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he [was] an angel of the LORD.
|
Westminster Leningrad Codex: | וְלֹא יָסַף עוֹד מַלְאַךְ יְהוָה לְהֵרָאֹה אֶל מָנוֹחַ וְאֶל אִשְׁתּוֹ אָז יָדַע מָנוֹחַ כִּֽי מַלְאַךְ יְהוָה הֽוּא
|