1. Samuel 10, 20

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 10, Vers: 20

1. Samuel 10, 19
1. Samuel 10, 21

Luther 1984:Als nun Samuel alle Stämme Israels herantreten ließ, -a-fiel das Los auf den Stamm Benjamin. -a) 1. Samuel 14, 41.42; Josua 7, 16.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als dann Samuel alle Stämme Israels hatte antreten lassen, wurde der Stamm Benjamin durchs Los getroffen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Samuel ließ alle Stämme Israels herantreten. Da wurde der Stamm Benjamin (durchs Los) getroffen-a-. -a) 5. Mose 33, 12.
Schlachter 1952:Als nun Samuel alle Stämme Israels herzutreten ließ, ward (durchs Los) getroffen der Stamm Benjamin.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Samuel ließ alle Stämme Israels herzutreten, und der Stamm Benjamin wurde getroffen.
Zürcher 1931:Als nun Samuel alle Stämme Israels herzutreten liess, da traf es-1- den Stamm Benjamin. -1) d.h. das Los.
Luther 1912:Da nun Samuel alle Stämme Israels herzubrachte, ward getroffen der Stamm Benjamin. - 1. Samuel 14, 41.42; Josua 7, 16.
Buber-Rosenzweig 1929:Schmuel ließ alle Volksstäbe Jissraels nahn, gegriffen wurde der Stab Binjamin,
Tur-Sinai 1954:Da ließ Schemuël alle Stämme Jisraëls herantreten, und es wurde gefaßt der Stamm Binjamin.
Luther 1545 (Original):Da nu Samuel alle stemme Jsrael erzu bracht, ward getroffen der stam BenJamin.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da nun Samuel alle Stämme Israels herzubrachte, ward getroffen der Stamm Benjamin.
NeÜ 2024:Samuel ließ alle Stämme Israels antreten. Das Los fiel auf den Stamm Benjamin.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Samuel ließ alle Stämme Israels herzutreten. Und es wurde ‹durchs Los› getroffen der Stamm Benjamin.
-Parallelstelle(n): 5. Mose 33, 12
English Standard Version 2001:Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot.
King James Version 1611:And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּקְרֵב שְׁמוּאֵל אֵת כָּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּלָּכֵד שֵׁבֶט בִּנְיָמִֽן



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 10, 20
Sermon-Online