Luther 1984: | Mefi-Boschet aber wohnte hinfort in Jerusalem, denn er aß täglich an des Königs Tisch. Und er war -a-lahm an seinen beiden Füßen. -a) V. 3. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Mephiboseth selbst aber wohnte in Jerusalem, weil er regelmässig an der Tafel des Königs speiste; er war aber an beiden Füßen lahm. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | So wohnte Mefi-Boschet in Jerusalem, denn er aß beständig am Tisch des Königs. Er war aber gelähmt-1- an beiden Füßen-a-. -1) w: geschlagen. a) 2. Samuel 4, 4; 19, 27. |
Schlachter 1952: | Mephiboset aber wohnte zu Jerusalem, denn er aß täglich an des Königs Tisch. Er war aber lahm an beiden Füßen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Mephiboseth aber wohnte in Jerusalem, denn er aß täglich am Tisch des Königs. Er war aber lahm an beiden Füßen. |
Zürcher 1931: | Meribaal also wohnte in Jerusalem; denn er ass allezeit an des Königs Tische. Er war aber lahm an beiden Füssen. |
Luther 1912: | Mephiboseth aber wohnte zu Jerusalem; denn er aß täglich an des Königs Tisch, und er a) hinkte mit seinen beiden Füßen. - a) 2. Samuel 9, 3. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und Mefiboschet selbst hatte Sitz in Jerusalem, denn er aß stets am Tisch des Königs. Er hinkte aber an seinen beiden Füßen. |
Tur-Sinai 1954: | So wohnte Mefiboschet in Jeruschalaim, denn am Tisch des Königs speiste er beständig; er war aber lahm an beiden Beinen. |
Luther 1545 (Original): | MephiBoseth aber wonete zu Jerusalem, Denn er ass teglich auff des Königs tisch, vnd hincket mit seinen beiden füssen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Mephiboseth aber wohnete zu Jerusalem, denn er aß täglich auf des Königs Tisch; und hinkte mit seinen beiden Füßen. |
NeÜ 2024: | Dieser allerdings wohnte seitdem in Jerusalem und speiste beständig an der Tafel des Königs. Er war an beiden Füßen gelähmt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | So wohnte Mefiboschet in Jerusalem, denn er aß beständig am Tisch des Königs. Und er war lahm an seinen beiden Füßen. -Parallelstelle(n): 2. Samuel 4, 4 |
English Standard Version 2001: | So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate always at the king's table. Now he was lame in both his feet. |
King James Version 1611: | So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet. |
Westminster Leningrad Codex: | וּמְפִיבֹשֶׁת יֹשֵׁב בִּירוּשָׁלִַם כִּי עַל שֻׁלְחַן הַמֶּלֶךְ תָּמִיד הוּא אֹכֵל וְהוּא פִּסֵּחַ שְׁתֵּי רַגְלָֽיו |