2. Samuel 13, 23

Das zweite Buch Samuel

Kapitel: 13, Vers: 23

2. Samuel 13, 22
2. Samuel 13, 24

Luther 1984:NACH zwei Jahren aber hatte Absalom Schafschur in Baal-Hazor, das bei Ephraim liegt. Und Absalom lud alle Söhne des Königs ein
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):NUN begab es sich zwei volle Jahre später, daß Absalom in Baal-Hazor, das bei Ephraim liegt, Schafschur hielt und alle Söhne des Königs-1- dazu einlud. -1) = königlichen Prinzen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es geschah nach einer Zeit von zwei Jahren, da hatte Absalom Schafscherer-a- in Baal-Hazor-b-, das bei Ephraim (liegt)-c-, und Absalom lud alle Söhne des Königs ein. -a) 1. Mose 31, 19. b) Nehemia 11, 33. c) Johannes 11, 54.
Schlachter 1952:Und nach zwei Jahren, als Absalom Schafschur hielt zu Baal-Hazor, das in Ephraim liegt, lud Absalom alle Söhne des Königs ein.
Schlachter 2000 (05.2003):Absaloms Rache an Amnon; seine Flucht Und es geschah nach zwei Jahren, da hielt Absalom Schafschur in Baal-Hazor, das in Ephraim liegt, und Absalom lud alle Söhne des Königs ein.
Zürcher 1931:Nach zwei Jahren nun begab es sich, dass Absalom in Baal-Hazor, das bei Ephron liegt, Schafschur hielt; dazu lud Absalom alle Söhne des Königs ein.
Luther 1912:Über zwei Jahre aber hatte Absalom Schafscherer zu Baal-Hazor, das bei Ephraim liegt; und Absalom lud alle Kinder des Königs
Buber-Rosenzweig 1929:Es geschah zwei Jahre an Tagen darauf, Abschalom hatte Schafschur in Baal Chazor, das bei Efrajim ist, da berief Abschalom alle Söhne des Königs,
Tur-Sinai 1954:Und es war nach Verlauf von zwei Jahren, da hielt man Schafschur ab bei Abschalom in Baal-Hazor, das bei Efraim liegt, und Abschalom lud alle Söhne des Königs.
Luther 1545 (Original):Vber zwey jar aber hatte Absalom Schafscherer zu Baalhazor die vnter Ephraim ligt. Vnd Absalom lud alle Kinder des Königes,
Luther 1545 (hochdeutsch):Über zwei Jahre aber hatte Absalom Schafscherer zu Baal-Hazor, die unter Ephraim liegt; und Absalom lud alle Kinder des Königs.
NeÜ 2024:Zwei Jahre später hatte Abschalom Schafschur in Baal-Hazor in der Nähe von Efraïm. (Gemeint ist wahrscheinlich der Ort Efron, 21 km nördlich von Jerusalem.) Dazu hatte er alle Königssöhne eingeladen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es geschah nach einer Zeit von zwei Jahren(a), da hatte Absalom Schafscherer in Baal-Hazor, das bei Ephraim ist. Und Absalom lud alle Söhne des Königs ein.
-Fussnote(n): (a) w.: nach einem Doppeljahr an Tagen
-Parallelstelle(n): Schafs. 1. Mose 38, 12; 1. Samuel 25, 2-7; lud 1. Könige 1, 9
English Standard Version 2001:After two full years Absalom had sheepshearers at Baal-hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king's sons.
King James Version 1611:And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which [is] beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
Westminster Leningrad Codex:וַֽיְהִי לִשְׁנָתַיִם יָמִים וַיִּהְיוּ גֹֽזְזִים לְאַבְשָׁלוֹם בְּבַעַל חָצוֹר אֲשֶׁר עִם אֶפְרָיִם וַיִּקְרָא אַבְשָׁלוֹם לְכָל בְּנֵי הַמֶּֽלֶךְ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Samuel 13, 23
Sermon-Online