Luther 1984: | Schewa war Schreiber, Zadok und Abjatar waren Priester. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Seja war Staatsschreiber; Zadok und Abjathar waren Priester, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und Scheja-1- war Schreiber, und Zadok und Abjatar waren Priester-a-, -1) o: Schewa. a) 1. Könige 1, 7.8. |
Schlachter 1952: | Aber Seja war Schreiber, und Zadok und Abjatar waren Priester. |
Schlachter 2000 (05.2003): | und Seja war Staatsschreiber, und Zadok und Abjatar waren Priester; |
Zürcher 1931: | Seja war Schreiber, und Zadok und Abjathar waren Priester; |
Luther 1912: | Seja war Schreiber. Zadok und Abjathar waren Priester; |
Buber-Rosenzweig 1929: | Schreiber: Schwa, Priester: Zadok und Ebjatar. |
Tur-Sinai 1954: | Und Schewa war Schreiber, und Zadok und Ebjatar Priester. |
Luther 1545 (Original): | Seia war Schreiber. Zadok vnd AbJathar waren Priester. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Seja war Schreiber. Zadok und Abjathar waren Priester. |
NeÜ 2024: | Schewa Staatsschreiber, Zadok und Abjatar waren Priester. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und Scheja war Staatsschreiber, und Zadok und Abjatar waren Priester. -Parallelstelle(n): 1. Könige 1, 7.8 |
English Standard Version 2001: | and Sheva was secretary; and Zadok and Abiathar were priests; |
King James Version 1611: | And Sheva [was] scribe: and Zadok and Abiathar [were] the priests: |
Westminster Leningrad Codex: | ושיא וּשְׁוָא סֹפֵר וְצָדוֹק וְאֶבְיָתָר כֹּהֲנִֽים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 20, 23: Vgl. eine ähnliche Auflistung in 8, 15-18. |