Luther 1984: | Und er überzog die Cherubim mit Gold. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Auch die Cherube überzog er mit Gold. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und er überzog die Cherubim mit Gold. |
Schlachter 1952: | Und er überzog die Cherubim mit Gold. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und er überzog die Cherubim mit Gold. |
Zürcher 1931: | Und er überzog die Cherube mit Gold. |
Luther 1912: | Und er überzog die Cherubim mit Gold. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Er überschalte die Cheruben mit Gold. |
Tur-Sinai 1954: | Und er überzog die Kerubim mit Gold. |
Luther 1545 (Original): | Vnd er vberzog die Cherubim mit golde. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und er überzog die Cherubim mit Golde. |
NeÜ 2024: | Auch die Cherubim wurden mit Gold überzogen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er überzog die Cherubim mit Gold. |
English Standard Version 2001: | And he overlaid the cherubim with gold. |
King James Version 1611: | And he overlaid the cherubims with gold. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיְצַף אֶת הַכְּרוּבִים זָהָֽב |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 1: S. 2. Chronik 3, 1-17; 7, 15-22. 6, 1 vierhundertachtzigsten Jahr. 480 Jahre nach dem Auszug aus Ägypten begann Salomo, die Fundamente des Tempels zu legen (V. 37). Diese 480 Jahre sind tatsächlich als die Jahre zwischen dem Exodus und dem Bau des Tempels zu verstehen, da Jahresangaben im Buch der Könige durchgehend wörtlich gemeint sind. Die wörtliche Auslegung entspricht auch Jephtahs Aussage in Richter 11, 26. vierten Jahr. 966 v.Chr., folglich ist der Exodus auf das Jahr 1445 v.Chr zu datieren. |