1. Könige 22, 40

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 22, Vers: 40

1. Könige 22, 39
1. Könige 22, 41

Luther 1984:Also legte sich Ahab zu seinen Vätern und sein Sohn Ahasja wurde König an seiner Statt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als Ahab sich aber zu seinen Vätern gelegt hatte, folgte ihm sein Sohn Ahasja in der Regierung nach.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Ahab legte sich zu seinen Vätern-a-. Und sein Sohn Ahasja wurde an seiner Stelle König-b-. -a) 1. Könige 11, 43. b) V. 52; 2. Könige 1, 2.
Schlachter 1952:Also legte sich Ahab zu seinen Vätern; und Ahasia, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
Zürcher 1931:Und Ahab legte sich zu seinen Vätern, und sein Sohn Ahasja wurde König an seiner Statt.
Luther 1912:Also entschlief Ahab mit seinen Vätern; und sein Sohn Ahasja ward König an seiner Statt. - 1. Kön 22, 52.
Buber-Rosenzweig 1929:Achab legte sich bei seinen Vätern hin, sein Sohn Achasjahu trat statt seiner die Königschaft an.
Tur-Sinai 1954:Dann ging Ah'ab zur Ruhe bei seinen Vätern, und König wurde sein Sohn Ahasjahu an seiner Statt.
Luther 1545 (Original):Also entschlieff Ahab mit seinen Vetern, Vnd sein son Ahasja ward König an seine stat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Also entschlief Ahab mit seinen Vätern; und sein Sohn Ahasja ward König an seiner Statt.
NeÜ 2021:Nachdem Ahab gestorben war, trat sein Sohn Ahasja die Herrschaft an.
Jantzen/Jettel 2016:Und Ahab a)legte sich zu seinen Vätern. Und b)Ahasja, sein Sohn, wurde König an seiner statt.
a) legte 1. Könige 22, 37; Psalm 73, 19; Jesaja 14, 11;
b) Ahasja 1. Könige 22, 52
English Standard Version 2001:So Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son reigned in his place.
King James Version 1611:So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.




Predigten über 1. Könige 22, 40
Sermon-Online