Luther 1984: | Arpachschad aber zeugte Schelach, Schelach zeugte Eber. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Arpachsad aber war der Vater Selahs, und Selah war der Vater Ebers. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Arpachschad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Eber. |
Schlachter 1952: | Und Arpakschad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Eber. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Arpakschad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber. |
Zürcher 1931: | Arpachsad aber zeugte Selah, und Selah zeugte Heber. |
Luther 1912: | Arphachsad aber zeugte Salah; Salah zeugte Eber. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Arpachschad zeugte Schalach, Schalach zeugte Eber. |
Tur-Sinai 1954: | Und Arpachschad zeugte Schelah, und Schelah zeugte Eber. |
Luther 1545 (Original): | Arphachsad aber zeuget Salah, Salah zeuget Eber. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Arphachsad aber zeugete Salah; Salah zeugete Eber. |
NeÜ 2024: | Arpachschad zeugte Schelach, Schelach zeugte Eber. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Arpachschad wurde der Vater Schelachs, und Schelach wurde der Vater Ebers. -Parallelstelle(n): 1. Chronik 1, 24; 1. Mose 11, 12.14 |
English Standard Version 2001: | Arpachshad fathered Shelah, and Shelah fathered Eber. |
King James Version 1611: | And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber. |
Westminster Leningrad Codex: | וְאַרְפַּכְשַׁד יָלַד אֶת שָׁלַח וְשֶׁלַח יָלַד אֶת עֵֽבֶר |