Luther 1984: | Die Söhne Ezers sind: Bilhan, Saawan, Akan. Die Söhne Dischans sind: Uz und Aran. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Söhne Ezers waren: Bilhan, Saawan und Jaakan. Die Söhne Disans waren: Uz und Aran. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Die Söhne Ezers: Bilhan und Saawan und Akan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran. |
Schlachter 1952: | Und die Söhne Ezers: Bilhan, Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Söhne Ezers: Bilhan, Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischons: Uz und Aran. |
Zürcher 1931: | Die Söhne Ezers: Bilhan, Saewan und Akan. Die Söhne Disans: Uz und Aran. |
Luther 1912: | Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saawan, Jaakan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Söhne Ezers sind Bilchan und Saawan, Jaakan. Die Söhne Dischons sind Uz und Aran. |
Tur-Sinai 1954: | Die Söhne Ezers: Bilhan, Saawan, Jaakan. Die Söhne Dischons: Uz und Aran. |
Luther 1545 (Original): | Die kinder Ezer sind, Bilhan, Saewan, Jaekan. Die kinder Disan sind, Vz vnd Aran. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saewan, Jaekan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran. |
NeÜ 2024: | Die Söhne Ezers waren Bilhan, Saawan und Akan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Söhne Ezers: Bilhan und Saawan und Ja-Akan(a). Die Söhne Dischans: Uz und Aran. -Fussnote(n): (a) o.: Akan; 1. Mose 36, 27 -Parallelstelle(n): Saawan 1. Mose 36, 27; Uz 1. Mose 36, 28; Klagelieder 4, 21 |
English Standard Version 2001: | The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran. |
King James Version 1611: | The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, [and] Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran. |
Westminster Leningrad Codex: | בְּֽנֵי אֵצֶר בִּלְהָן וְזַעֲוָן יַעֲקָן בְּנֵי דִישׁוֹן עוּץ וַאֲרָֽן |