1. Chronik 2, 29

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 2, Vers: 29

1. Chronik 2, 28
1. Chronik 2, 30

Luther 1984:Die Frau Abischurs aber hieß Abihajil; die gebar ihm Achban und Molid.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Frau Abisurs aber hieß Abihail; die gebar ihm den Achban und Molid.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Name der Frau Abischurs war Abihajil; und sie gebar ihm Achban und Molid.
Schlachter 1952:Und der Name des Weibes Abischurs war Abichail, und sie gebar ihm Achban und Molid.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der Name der Frau Abischurs war Abichail, und sie gebar ihm Achban und Molid.
Zürcher 1931:Abisurs Weib hiess Abihail; die gebar ihm Ahban und Molid.
Luther 1912:Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die ihm gebar Achban und Molid.
Buber-Rosenzweig 1929:der Name der Frau Abischurs ist Abihajil, sie gebar ihm Achban und Molid.
Tur-Sinai 1954:Und der Name des Weibes Abischurs war Abihail; die gebar ihm Ahban und Molid.
Luther 1545 (Original):Das weib aber Abisur hies Abihail, die jm gebar Ahban vnd Molid.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die ihm gebar Achban und Molid.
NeÜ 2024:Die Frau Abischurs hieß Abihajil, sie gebar ihm Achban und Molid.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Name der Frau Abischurs war Abihajil. Und sie gebar ihm Achban und Molid.
English Standard Version 2001:The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
King James Version 1611:And the name of the wife of Abishur [was] Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
Westminster Leningrad Codex:וְשֵׁם אֵשֶׁת אֲבִישׁוּר אֲבִיהָיִל וַתֵּלֶד לוֹ אֶת אַחְבָּן וְאֶת מוֹלִֽיד



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 2, 29
Sermon-Online