Luther 1984: | Elasa zeugte Sismai. Sismai zeugte Schallum.
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Elasa zeugte Sisemai, Sisemai zeugte Sallum,
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und Elasa zeugte Sismai, und Sismai zeugte Schallum,
|
Schlachter 1952: | Elasa zeugte Sismai, Sismai zeugte Schallum,
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Elasa zeugte Sismai, Sismai zeugte Schallum,
|
Zürcher 1931: | Eleasa zeugte Sismai. Sismai zeugte Sallum.
|
Luther 1912: | Eleasa zeugte Sisemai. Sisemai zeugte Sallum.
|
Buber-Rosenzweig 1929: | Elassa zeugte Ssissmaj, Ssissmaj zeugte Schallum,
|
Tur-Sinai 1954: | Und El'asa zeugte Sisemai, und Sisemai zeugte Schallum.
|
Luther 1545 (Original): | Elleasa zeuget Sissemai. Sissemai zeuget Sallum.
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Eleasa zeugete Sissemai. Sissemai zeugete Sallum.
|
NeÜ 2024: | Sismai, Schallum,
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und Elasa wurde der Vater Sismais, und Sismai wurde der Vater Schallums,
|
English Standard Version 2001: | Eleasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum.
|
King James Version 1611: | And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
|
Westminster Leningrad Codex: | וְאֶלְעָשָׂה הֹלִיד אֶת סִֽסְמָי וְסִסְמַי הֹלִיד אֶת שַׁלּֽוּם
|