Luther 1984: | Efa aber, die Nebenfrau Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases. Haran aber zeugte Gases. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Und Epha, das Nebenweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases; Haran aber zeugte Gases. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Efa, die Nebenfrau Kalebs, gebar Haran und Moza und Gases. Und Haran zeugte Gases. - |
Schlachter 1952: | Und Epha, die Nebenfrau Kalebs, gebar Charan und Moza und Gases. Und Charan zeugte Gases. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Epha, die Nebenfrau Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases. Und Haran zeugte Gases. |
Zürcher 1931: | Epha aber, Kalebs Nebenfrau, gebar Haran, Moza und Gases; Haran zeugte Gases. |
Luther 1912: | Epha aber, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases. Haran aber zeugte Gases. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Efa aber, das Kebsweib Kalebs, gebar Charan, Moza und Gases, und Charan zeugte Gases |
Tur-Sinai 1954: | Und Efa, die Kebse Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases; und Haran zeugte Gases. |
Luther 1545 (Original): | Epha aber das Kebsweib Caleb, gebar Haran, Moza, vnd Gases. Haran aber zeuget Gases. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Epha aber, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases. Haran aber zeugete Gases. |
NeÜ 2024: | Efa, eine Nebenfrau Kalebs, gebar ihm die Söhne Haran, Moza und Gases. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Epha, die Nebenfrau Kalebs, gebar Haran und Moza und Gases. Und Haran wurde der Vater des Gases. -Parallelstelle(n): Nebenfr. 1. Chronik 2, 48; 1. Chronik 2, 18.19 |
English Standard Version 2001: | Ephah also, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran fathered Gazez. |
King James Version 1611: | And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
Westminster Leningrad Codex: | וְעֵיפָה פִּילֶגֶשׁ כָּלֵב יָֽלְדָה אֶת חָרָן וְאֶת מוֹצָא וְאֶת גָּזֵז וְחָרָן הֹלִיד אֶת גָּזֵֽז |