1. Chronik 5, 12

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 5, Vers: 12

1. Chronik 5, 11
1. Chronik 5, 13

Luther 1984:Joel, der Erste, und Schafam, der Zweite, ferner Janai und Schafat in Baschan.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):an der Spitze stand Joel, ihm zunächst Sapham, dann Jahenai und Saphat in Basan.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Joel, das Oberhaupt; und Schafam, der zweite; und Janai und Schafat in Basan.
Schlachter 1952:Joel, das Oberhaupt, und Schaphan, der zweite, und Janai und Schaphat in Basan.
Schlachter 2000 (05.2003):Joel, das Oberhaupt, und Schapham, der zweite, und Janai und Saphat in Baschan.
Zürcher 1931:An der Spitze stand Joel, dann als zweiter Sapham, ferner Janai mit Saphat in Basan.
Luther 1912:Joel, der Vornehmste, und Sapham, der andere, Jaenai und Saphat zu Basan.
Buber-Rosenzweig 1929:Joel, das Haupt, und Schafam, der Zweite, und Jaani und Schafat, in Baschan,
Tur-Sinai 1954:Joël, das Oberhaupt, und Schafam, der Zweite, und Ja'nai und Schafat im Baschan.
Luther 1545 (Original):Joel der fürnemest, vnd Sapham der ander, Jaenai, vnd Saphat zu Basan.
Luther 1545 (hochdeutsch):Joel der vornehmste und Sapham der andere, Jaenai und Saphat zu Basan.
NeÜ 2024:Ihr Oberhaupt war Joël, an zweiter Stelle kam Schafam, dann folgten Janai und Schafat. Diese Sippen wohnten in Baschan.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Joel, das Haupt. Und Schafam, der zweite. Und Janai und Schafat, in Baschan.
English Standard Version 2001:Joel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan.
King James Version 1611:Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
Westminster Leningrad Codex:יוֹאֵל הָרֹאשׁ וְשָׁפָם הַמִּשְׁנֶה וְיַעְנַי וְשָׁפָט בַּבָּשָֽׁן



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 5, 12
Sermon-Online