Luther 1984: | Den Söhnen Gerschon nach ihren Geschlechtern wurden aus dem Stamm Issachar und aus dem Stamm Asser und aus dem Stamm Naftali und aus dem Stamm Manasse in Baschan dreizehn Städte gegeben.-a- -a) V. 56-61. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Nachkommen Gersoms erhielten nach ihren Geschlechtern vom Stamme Issaschar, vom Stamme Asser, vom Stamme Naphthali und vom halben Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und den Söhnen Gerschons, nach ihren Sippen: vom Stamm Issaschar und vom Stamm Asser und vom Stamm Naftali und vom Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte-a-. -a) V. 56-61; Josua 21, 27-33. |
Schlachter 1952: | und den Kindern Gersom nach ihren Geschlechtern (gab man) vom Stamme Issaschar und vom Stamme Asser und vom Stamme Naphtali und vom Stamme Manasse in Basan dreizehn Städte. |
Schlachter 2000 (05.2003): | und den Söhnen Gersoms nach ihren Geschlechtern vom Stamm Issaschar und vom Stamm Asser und vom Stamm Naphtali und vom Stamm Manasse in Baschan 13 Städte. |
Zürcher 1931: | den Nachkommen Gersoms, ihren einzelnen Geschlechtern: vom Stamme Issaschar, vom Stamme Asser, vom Stamme Naphthali und vom halben Stamme Manasse in Basan dreizehn Ortschaften; |
Luther 1912: | Den Kindern Gerson nach ihren Geschlechtern wurden aus dem Stamm Isaschar und aus dem Stamm Asser und aus dem Stamm Naphthali und aus dem Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte. - 1.Chron. 6, 56-61. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und den Söhnen Gerschoms nach ihren Sippen: vom Stab Jissachar, vom Stab Ascher, vom Stab Naftali und vom Stab Mnasche im Baschan dreizehn Städte, |
Tur-Sinai 1954: | Und den Söhnen Gereschoms nach ihren Geschlechtern: Vom Stamm Jissachar, vom Stamm Ascher, vom Stamm Naftali und vom Stamm Menaschsche im Baschan dreizehn Städte. |
Luther 1545 (Original): | Den kindern Gersom jres Geschlechts wurden aus dem stam Jsaschar, vnd aus dem stam Asser, vnd aus dem stam Naphthali, vnd aus dem stam Manasse in Basan, dreizehen Stedte. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Den Kindern Gersoms ihres Geschlechts wurden aus dem Stamm Isaschar und aus dem Stamm Asser und aus dem Stamm Naphthali und aus dem Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte. |
NeÜ 2024: | (47) Die verschiedenen Sippen der Nachkommen Gerschons erhielten dreizehn Städte im Gebiet der Stämme Issachar, Ascher und Naftali sowie in der östlichen Hälfte des Stammesgebiets von Manasse, in Baschan. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und den Söhnen Gerschoms, nach ihren Sippen: vom Stamm Issaschar und vom Stamm Asser und vom Stamm Naftali und vom Stamm Manasse in Baschan dreizehn Städte. -Parallelstelle(n): Gersch. 1. Chronik 6, 56-61; Josua 21, 27-33 |
English Standard Version 2001: | To the Gershomites according to their clans were allotted thirteen cities out of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali and Manasseh in Bashan. |
King James Version 1611: | And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. |
Westminster Leningrad Codex: | וְלִבְנֵי גֵרְשׁוֹם לְמִשְׁפְּחוֹתָם מִמַּטֵּה יִשָׂשכָר וּמִמַּטֵּה אָשֵׁר וּמִמַּטֵּה נַפְתָּלִי וּמִמַּטֵּה מְנַשֶּׁה בַּבָּשָׁן עָרִים שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 41: Dieser Abschnitt wiederholt die 48 Levitenstädte, die diesem Stamm statt eines Landerbteils gegeben wurden (vgl. 4. Mose 35, 1-8; Josua 21, 1-42). Das weist darauf hin, dass Gott für die jüdische Nation in dem an Abraham gegebenen Land ein Priestertum und eine Zukunft vorgesehen hat (vgl. 1. Mose 12, 1-3). |