Luther 1984: | Und Schemida hatte diese Söhne: Achjan, Sichem, Likhi und Aniam. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Und die Söhne Semida's wa-ren: Ahjan, Sichem, Likhi und Aniam. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Söhne Schemidas waren Achjan und Sichem und Likhi und Aniam. |
Schlachter 1952: | Und die Söhne Semidas waren: Achjan und Sichem und Likchi und Aniam. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Söhne Semidas waren: Achjan und Sichem und Likchi und Aniam. |
Zürcher 1931: | Die Söhne Semidas waren: Ahjan, Sechem, Likhi und Aniam. |
Luther 1912: | Und Semida hatte diese Kinder: Ahjan, Sichem, Likhi und Aniam. |
Buber-Rosenzweig 1929: | die Söhne Schmidas waren Achjan, Schachem, Likchi und Aniam. |
Tur-Sinai 1954: | Und die Söhne Schemidas waren: Ahjan, Schechem, Likhi und Aniam. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Semida hatte diese kinder, Ahean, Sichem, Likhi, vnd Aniam. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Semida hatte diese Kinder: Ahjan, Sichem, Likhi und Aniam. |
NeÜ 2024: | Die Söhne von Schemida waren Achjan, Schechem, Likhi und Aniam. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Söhne Schemidas waren Achjan und Sichem und Likchi und Aniam. -Parallelstelle(n): Josua 17, 2 |
English Standard Version 2001: | The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam. |
King James Version 1611: | And the sons of Shemida were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּהְיוּ בְּנֵי שְׁמִידָע אַחְיָן וָשֶׁכֶם וְלִקְחִי וַאֲנִיעָֽם |