1. Chronik 11, 32

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 11, Vers: 32

1. Chronik 11, 31
1. Chronik 11, 33

Luther 1984:Hiddai, von Nahale-Gaasch; Abiël, der Arbatiter;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hiddai aus Nahale-Gaas; Abiel aus Araba;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Hurai-1-, aus Nahale-Gaasch; Abiel, der Arbatiter; -1) and. lesen mit 2. Samuel 23, 30: Hiddai.
Schlachter 1952:Churai, von den Tälern Gaschs; Abiel, der Arabatiter;
Schlachter 2000 (05.2003):Hurai, aus den Tälern Gaaschs; Abiel, der Arabatiter;
Zürcher 1931:Hurai aus Nahale-Gaas; Abiel aus Araba;
Luther 1912:Hurai, von Nahale-Gaas; Abiel, der Arbathiter;
Buber-Rosenzweig 1929:Choraj, aus Nachale Gaasch, Abiel, der Arabaiter,
Tur-Sinai 1954:Hurai aus Nahale-Gaasch, Abiël aus Araba.
Luther 1545 (Original):Hurai von den bechen Gaas. Abiel der Arbathiter.
Luther 1545 (hochdeutsch):Hurai, von den Bächen Gaas. Abiel, der Arbathiter.
NeÜ 2024:Hiddai aus Nahale-Gaasch, Abiël aus Bet-Araba,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Hurai, aus Nahale-Gaasch; Abiël, der Arbatiter;
-Parallelstelle(n): Hurai 2. Samuel 23, 30; Abiël 2. Samuel 23, 31
English Standard Version 2001:Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
King James Version 1611:Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
Westminster Leningrad Codex:חוּרַי מִנַּחֲלֵי גָעַשׁ אֲבִיאֵל הָעַרְבָתִֽי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 10: S. Anm. zu 2. Samuel 23, 8-39.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 11, 32
Sermon-Online