1. Chronik 23, 2

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 23, Vers: 2

1. Chronik 23, 1
1. Chronik 23, 3

Luther 1984:und versammelte alle Oberen Israels und die Priester und Leviten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Er ließ dabei alle Obersten-1- Israels, sowie die Priester und Leviten zusammenkommen; -1) o: Fürsten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND er versammelte alle Obersten Israels-a- und die Priester und die Leviten. -a) 1. Chronik 28, 1; Josua 23, 2.
Schlachter 1952:Und er versammelte alle Obersten in Israel und die Priester und Leviten.
Schlachter 2000 (05.2003):Und er versammelte alle Obersten in Israel und die Priester und Leviten.
Zürcher 1931:Er versammelte alle Fürsten Israels sowie die Priester und die Leviten.
Luther 1912:Und David versammelte alle Obersten in Israel und die Priester und Leviten.
Buber-Rosenzweig 1929:Er versammelte alle Obern Jissraels, die Priester und die Lewiten.
Tur-Sinai 1954:Und er versammelte alle Obersten Jisraëls und die Priester und Lewiten.
Luther 1545 (Original):Vnd Dauid versamlet alle Obersten in Jsrael, vnd die Priester vnd die Leuiten,
Luther 1545 (hochdeutsch):daß man die Leviten zählete von dreißig Jahren und drüber; und ihre Zahl war von Haupt zu Haupt, das starke Männer waren, achtunddreißigtausend.
NeÜ 2024:Die Einteilung der Leviten: Er ließ dazu alle führenden Männer Israels, die Priester und die Leviten zusammenrufen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er versammelte alle Obersten Israels und die Priester und die Leviten.
-Parallelstelle(n): 1. Chronik 28, 1
English Standard Version 2001:David assembled all the leaders of Israel and the priests and the Levites.
King James Version 1611:And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Westminster Leningrad Codex:וַיֶּאֱסֹף אֶת כָּל שָׂרֵי יִשְׂרָאֵל וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 23, 2
Sermon-Online