2. Chronik 18, 10

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 18, Vers: 10

2. Chronik 18, 9
2. Chronik 18, 11

Luther 1984:Und -a-Zedekia, der Sohn Kenaanas, machte sich eiserne Hörner und sprach: So spricht der HERR: Hiermit wirst du die Aramäer niederstoßen, bis du sie aufreibst. -a) V. 23.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):machte sich Zedekia, der Sohn Kenaana's, eiserne Hörner und rief aus: «So spricht der HErr: ,Mit solchen Hörnern wirst du die Syrer niederstoßen, bis du sie vernichtet hast!'»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Zedekia, der Sohn des Kenaana, machte sich eiserne Hörner und sagte: So spricht der HERR: Mit denen wirst du die Aramäer niederstoßen, bis du sie vernichtet hast.
Schlachter 1952:Und Zedekia, der Sohn Kenaanas, machte sich eiserne Hörner und sprach: So spricht der HERR: Hiermit wirst du die Syrer stoßen, bis sie aufgerieben sind!
Schlachter 2000 (05.2003):Und Zedekia, der Sohn Kenaanas, hatte sich eiserne Hörner gemacht und sprach: So spricht der HERR: Hiermit wirst du die Aramäer niederstoßen, bis du sie vernichtet hast!
Zürcher 1931:machte sich Zedekia, der Sohn Kenaanas, eiserne Hörner und rief: So spricht der Herr: Mit solchen wirst du die Syrer niederstossen, bis du sie aufgerieben hast.
Luther 1912:Und Zedekia, der Sohn Knaenas, machte sich eiserne Hörner und sprach: So spricht der Herr: Hiemit wirst du die Syrer stoßen, bis du sie aufreibst.
Buber-Rosenzweig 1929:Zidkijahu Sohn Knaanas hatte sich eiserne Hörner gemacht, er sprach: So hat ER gesprochen: Mit diesen stößest du Aram nieder, bis sie alldahin sind.
Tur-Sinai 1954:Da machte sich Zidkijahu, der Sohn Kenaanas, eiserne Hörner und sprach: «So spricht der Ewige: Mit diesen wirst du Aram niederstoßen, bis du sie vernichtest!»
Luther 1545 (Original):Vnd Zidekia, der son Cnaena, macht jm eiserne Hörner, vnd sprach, so spricht der HERR, Hie mit wirstu die Syrer stossen, bis du sie auffreibest.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und alle Propheten weissagten auch also und sprachen: Zeuch hinauf, es wird dir gelingen; der HERR wird sie geben in des Königs Hand.
NeÜ 2024:Ein gewisser Zidkija Ben-Kenaana hatte sich eiserne Hörner gemacht und rief: So spricht Jahwe: 'Damit wirst du die Syrer niederstoßen, bis du sie vernichtet hast!'
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Zedekia, der Sohn Kenaanas, machte sich eiserne Hörner und sagte: So sagt Jahweh: 'Mit solchen wirst du die Aramäer niederstoßen, bis du sie vernichtet hast.'
English Standard Version 2001:And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said, Thus says the LORD, 'With these you shall push the Syrians until they are destroyed.'
King James Version 1611:And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּעַשׂ לוֹ צִדְקִיָּהוּ בֶֽן כְּנַעֲנָה קַרְנֵי בַרְזֶל וַיֹּאמֶר כֹּֽה אָמַר יְהוָה בְּאֵלֶּה תְּנַגַּח אֶת אֲרָם עַד כַּלּוֹתָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:18, 1: S. Anm. zu 1. Könige 22, 1-37. Ahab war König in Israel. Josua aphat arrangierte für seinen Sohn (vgl. 21, 6) die Ehe mit Athalja, der Tochter des gottlosen Ahab, und ging dann eine militärische Allianz mit ihm ein. Diese Torheit hatte tragische Folgen: 1.) Josua aphat zog Gottes Zorn auf sich (19, 2), 2.) nachdem Josua aphat gestorben und Athalja Königin geworden war, stürzte sie den Thron und tötete beinahe alle Nachkommen Davids (22, 10ff.) und 3.) sie brachte die bösen Götzen Israels nach Juda, was schließlich zum Untergang der Nation und zur babylonischen Gefangenschaft führte. Josua aphat neigte dazu, sich auf andere Könige zu verlassen. Das wird deutlich aus diesem besonderen Bericht über eine eheliche Allianz mit Ahab (V. 1). S. auch 2. Chronik 20, 3537 bezüglich einer Allianz mit Ahasja (ca. 853-852 v.Chr.).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 18, 10
Sermon-Online