2. Chronik 23, 2

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 23, Vers: 2

2. Chronik 23, 1
2. Chronik 23, 3

Luther 1984:Die zogen umher in Juda und brachten die Leviten aus allen Städten Judas zusammen und die Häupter der Sippen in Israel, daß sie nach Jerusalem kämen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die zogen dann in Juda umher, brachten die Leviten in allen Städten Juda's und die israelitischen Familienhäupter auf ihre Seite, so daß sie nach Jerusalem kamen,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie zogen umher in Juda und versammelten die Leviten aus allen Städten Judas-a- und die Familienoberhäupter-1- von Israel; und sie kamen nach Jerusalem. -1) w: Häupter der Väter. a) 2. Chronik 11, 13.
Schlachter 1952:Die zogen umher und brachten die Leviten zusammen aus allen Städten Judas und die Familienhäupter von Israel, und sie kamen nach Jerusalem.
Schlachter 2000 (05.2003):Die zogen in Juda umher und versammelten die Leviten aus allen Städten Judas und die Familienhäupter von Israel, und sie kamen nach Jerusalem.
Zürcher 1931:Die zogen in Juda umher und sammelten aus allen Städten Judas die Leviten und die Familienhäupter Israels, und sie kamen nach Jerusalem.
Luther 1912:Die zogen umher in Juda und brachten die Leviten zuhauf aus allen Städten Juda’s und die Obersten der Vaterhäuser in Israel, daß sie kämen gen Jerusalem.
Buber-Rosenzweig 1929:sie streiften durch Jehuda, holten die Lewiten aus allen Städten Jehudas und die Vaterschaftshäupter Jissraels zusammen und kamen nach Jerusalem.
Tur-Sinai 1954:Und sie durchzogen Jehuda und sammelten die Lewiten aus allen Städten Jehudas und die Häupter der Vaterschaften Jisraëls und kamen nach Jeruschalaim.
Luther 1545 (Original):Die zogen vmb her in Juda, vnd brachten die Leuiten zuhauffe aus allen stedten Juda, vnd die öbersten Veter vnter Jsrael, das sie kemen gen Jerusalem.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die ganze Gemeine machte einen Bund im Hause Gottes mit dem Könige. Und er sprach zu ihnen: Siehe, des Königs Sohn soll König sein, wie der HERR geredet hat über die Kinder Davids.
NeÜ 2024:Sie zogen durch alle Städte Judas und brachten die Leviten und Familienoberhäupter von Israel in Jerusalem zusammen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie zogen in Juda umher und versammelten die Leviten aus allen Städten Judas und die Häupter der Vaterschaften(a) von Israel. Und sie kamen nach Jerusalem.
-Fussnote(n): (a) o.: die Familienoberhäupter
-Parallelstelle(n): Leviten 2. Chronik 11, 13-17
English Standard Version 2001:And they went about through Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of fathers' houses of Israel, and they came to Jerusalem.
King James Version 1611:And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּסֹבּוּ בִּֽיהוּדָה וַיִּקְבְּצוּ אֶת הַלְוִיִּם מִכָּל עָרֵי יְהוּדָה וְרָאשֵׁי הָאָבוֹת לְיִשְׂרָאֵל וַיָּבֹאוּ אֶל יְרוּשָׁלִָֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 23, 2
Sermon-Online