2. Chronik 23, 4

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 23, Vers: 4

2. Chronik 23, 3
2. Chronik 23, 5

Luther 1984:So sollt ihr nun tun: Ein Drittel von euch, den Priestern und Leviten, die am Sabbat ihren Dienst antreten, soll Wache halten an den Toren
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Folgendermaßen müßt ihr nun zu Werke gehen: das eine Drittel von euch, den Priestern und Leviten, die ihr am Sabbat (aus dem Tempel) abzieht, soll den Dienst als Torhüter an den Schwellen versehen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Das ist es, was ihr tun sollt: Ein Drittel von euch, von den Priestern und den Leviten, die ihr am Sabbat antretet, soll Torhüter an den Schwellen sein-a-, -a) 1. Chronik 9, 25.
Schlachter 1952:So sollt ihr nun also tun: Ein Drittel von euch Priestern und Leviten, die ihr am Sabbat antretet, sollt als Türhüter an der Schwelle dienen;
Zürcher 1931:Das ist es nun, was ihr tun sollt: der dritte Teil von euch Priestern und Leviten, der am Sabbat (aus dem Tempel) abzieht, soll als Torhüter an den Schwellen dienen,
Luther 1912:So sollt ihr nun also tun: Der dritte Teil von euch, die des Sabbats antreten von den Priestern und Leviten, sollen die Torhüter sein an der Schwelle,
Buber-Rosenzweig 1929:Dies ist die Sache, die ihr tun sollt: ein Drittel von euch, die für die Wochenfeier zusamt den Priestern und den Lewiten aufziehn, zu Hütern der Schwellen,
Tur-Sinai 1954:Dies ists, was ihr tun sollt: Ein Drittel von euch, die am Sabbat antreten unter den Priestern und Lewiten, seien ,Tormänner' an den Schwellen,
Luther 1545 (Original):So solt jr nu also thun. Ewer das dritte teil, die des Sabbaths antretten, sol sein vnter den Priestern vnd Leuiten die Thorhüter sind an der schwellen,
Luther 1545 (hochdeutsch):und das dritte Teil im Hause des Königs und das dritte Teil am Grundtor; aber alles Volk soll sein im Hofe am Hause des HERRN.
NeÜ 2021:Wir sollten jetzt Folgendes tun: Ein Drittel der Priester und Leviten, die am nächsten Sabbat ihren Dienst antreten, bewachen die Eingänge des Tempels,
Jantzen/Jettel 2016:Dieses ist es, was ihr tun sollt: Ein Drittel von euch, die ihr am Sabbat antretet, von den Priestern und von den Leviten, soll Türhüter der Schwellen sein; a)
a) antretet 1. Chronik 9, 25; Lukas 1, 8 .9; Türhüter 1. Chronik 26, 12-19
English Standard Version 2001:This is the thing that you shall do: of you priests and Levites who come off duty on the Sabbath, one third shall be gatekeepers,
King James Version 1611:This [is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, [shall be] porters of the doors;




Predigten über 2. Chronik 23, 4
Sermon-Online