2. Chronik 27, 3

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 27, Vers: 3

2. Chronik 27, 2
2. Chronik 27, 4

Luther 1984:Er baute das obere Tor am Hause des HERRN, und an der Mauer des Ofel baute er viel
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Er erbaute das obere Tor am Tempel des HErrn und ließ auch viel an der Mauer des Ophel-1- bauen. -1) Ophel ist der südöstl. Abhang des Bergrückens, auf dem im nördl. Teile der Tempel, im südl. die Königsburg stand.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Er baute das obere Tor am Haus des HERRN-a-. Auch an der Mauer des Ofel-1b- baute er viel. -1) d.i. eine Stelle in der Stadtmauer. a) Jeremia 26, 10. b) 2. Chronik 33, 14; Nehemia 3, 26.27.
Schlachter 1952:Er baute das obere Tor am Hause des HERRN; auch an der Mauer des Ophel baute er viel.
Schlachter 2000 (05.2003):Er baute das obere Tor am Haus des HERRN; auch an der Mauer des Ophel baute er viel.
Zürcher 1931:Er baute das obere Tor am Tempel des Herrn, auch an der Mauer des Ophel baute er viel.
Luther 1912:Er baute das obere Tor am Hause des Herrn, und an der Mauer des Ophel baute er viel,
Buber-Rosenzweig 1929:Er wars, der das obre Tor SEINES Hauses baute, und an der Mauer des Bühls baute er viel.
Tur-Sinai 1954:Er baute das obere Tor am Haus des Ewigen, und an der Mauer des Ofelhügels baute er viel.
Luther 1545 (Original):Er bawet das hohethor am Hause des HERRN, vnd an der mauren Ophel bawet er viel.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und bauete die Städte auf dem Gebirge Juda, und in den Wäldern bauete er Schlösser und Türme.
NeÜ 2024:Jotam baute das obere Tor am Haus Jahwes und verstärkte die Mauern des Ofel (Der "Ofel" war der befestigte Hügel südlich vom Tempelberg zwischen dem Tempel und der Davidsstadt.) an vielen Stellen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Er baute das obere Tor des Hauses Jahwehs. Auch an der Mauer des Ofel(a) baute er viel.
-Fussnote(n): (a) D. i. eine Anhöhe am südöstl. Teil des Tempelberges.
-Parallelstelle(n): Tor Jeremia 26, 10; Jeremia 36, 10; Ofel 2. Chronik 33, 14; Nehemia 3, 26.27
English Standard Version 2001:He built the upper gate of the house of the LORD and did much building on the wall of Ophel.
King James Version 1611:He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.
Westminster Leningrad Codex:הוּא בָּנָה אֶת שַׁעַר בֵּית יְהוָה הָעֶלְיוֹן וּבְחוֹמַת הָעֹפֶל בָּנָה לָרֹֽב



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:27, 1: S. Anm. zu 2. Könige 15, 33-38.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 27, 3
Sermon-Online