2. Chronik 28, 7

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 28, Vers: 7

2. Chronik 28, 6
2. Chronik 28, 8

Luther 1984:Und Sichri, ein Kriegsmann aus Ephraim, erschlug Maaseja, den Königssohn, und Asrikam, den Vorsteher des Königshauses, und Elkana, den Ersten nach dem König.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Außerdem erschlug Sichri, ein tapferer ephraimitischer Krieger, den königlichen Prinzen Maaseja, den Palastvorsteher-1- Asrikam und Elkana, den höchststehenden Mann im Reiche nächst dem König. -1) o: Hofmarschall.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Sichri, ein Held von Ephraim, brachte Maaseja um, den Sohn des Königs, und Asrikam, den Vorsteher-1- des Hauses, und Elkana, den Zweiten nach dem König. -1) w: den Fürsten.
Schlachter 1952:Zudem erschlug Sichri, ein ephraimitischer Held, Maaseja, den Sohn des Königs, und Asrikan, den Haushofmeister, und Elkana, den nächsten nach dem König.
Schlachter 2000 (05.2003):Zudem erschlug Sichri, ein ephraimitischer Held, Maaseja, den Sohn des Königs, und Asrikam, den Vorsteher des Königshauses, und Elkana, den Zweiten nach dem König.
Zürcher 1931:Und Sichri, der ephraimitische Held, tötete den Prinzen Maaseja und den Palastvorsteher Asrikam und Elkana, der nach dem König der Erste war.
Luther 1912:Und Sichri, ein Gewaltiger in Ephraim, erwürgte Maaseja, einen Königssohn, und Asrikam, den Hausfürsten, und Elkana, den nächsten nach dem König.
Buber-Rosenzweig 1929:Sichri, ein Held Efrajims, brachte Maassijahu um, einen Sohn des Königs, Esrikam, den Vorsteher des Hauses, und Elkana, den Zweiten nach dem König,
Tur-Sinai 1954:Da erschlug Sichri, ein Held Efraims, den Königssohn Maasejahu und Asrikam, den Hausvorsteher, und Elkana, den Zweiten nach dem König.
Luther 1545 (Original):Vnd Sichri ein gewaltiger in Ephraim erwürget Maeseia den son des Königes, vnd Asrikam den Hausfürsten, vnd Elkana den nehesten nach dem Könige.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Kinder Israel führeten gefangen weg von ihren Brüdern zweihunderttausend Weiber, Söhne und Töchter; und nahmen dazu großen Raub von ihnen und brachten den Raub gen Samaria.
NeÜ 2024:Sichri, ein efraïmitischer Held, erschlug den Prinzen Maaseja, den Sohn des Königs, den Palastvorsteher Asrikam und Elkana, den Zweiten nach dem König.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Sichri, ein Held von Ephraim, erschlug Maaseja, den Sohn des Königs, und Asrikam, den Oberaufseher des Hauses, und Elkana, den Zweiten nach dem König.
English Standard Version 2001:And Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son and Azrikam the commander of the palace and Elkanah the next in authority to the king.
King James Version 1611:And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah [that was] next to the king.
Westminster Leningrad Codex:וַֽיַּהֲרֹג זִכְרִי גִּבּוֹר אֶפְרַיִם אֶת מַעֲשֵׂיָהוּ בֶּן הַמֶּלֶךְ וְאֶת עַזְרִיקָם נְגִיד הַבָּיִת וְאֶת אֶלְקָנָה מִשְׁנֵה הַמֶּֽלֶךְ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 1: S. Anm. zu 2. Könige 16, 1-6.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 28, 7
Sermon-Online