Luther 1984: | Und Sichri, ein Kriegsmann aus Ephraim, erschlug Maaseja, den Königssohn, und Asrikam, den Vorsteher des Königshauses, und Elkana, den Ersten nach dem König. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Außerdem erschlug Sichri, ein tapferer ephraimitischer Krieger, den königlichen Prinzen Maaseja, den Palastvorsteher-1- Asrikam und Elkana, den höchststehenden Mann im Reiche nächst dem König. -1) o: Hofmarschall. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Sichri, ein Held von Ephraim, brachte Maaseja um, den Sohn des Königs, und Asrikam, den Vorsteher-1- des Hauses, und Elkana, den Zweiten nach dem König. -1) w: den Fürsten. |
Schlachter 1952: | Zudem erschlug Sichri, ein ephraimitischer Held, Maaseja, den Sohn des Königs, und Asrikan, den Haushofmeister, und Elkana, den nächsten nach dem König. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Zudem erschlug Sichri, ein ephraimitischer Held, Maaseja, den Sohn des Königs, und Asrikam, den Vorsteher des Königshauses, und Elkana, den Zweiten nach dem König. |
Zürcher 1931: | Und Sichri, der ephraimitische Held, tötete den Prinzen Maaseja und den Palastvorsteher Asrikam und Elkana, der nach dem König der Erste war. |
Luther 1912: | Und Sichri, ein Gewaltiger in Ephraim, erwürgte Maaseja, einen Königssohn, und Asrikam, den Hausfürsten, und Elkana, den nächsten nach dem König. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Sichri, ein Held Efrajims, brachte Maassijahu um, einen Sohn des Königs, Esrikam, den Vorsteher des Hauses, und Elkana, den Zweiten nach dem König, |
Tur-Sinai 1954: | Da erschlug Sichri, ein Held Efraims, den Königssohn Maasejahu und Asrikam, den Hausvorsteher, und Elkana, den Zweiten nach dem König. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Sichri ein gewaltiger in Ephraim erwürget Maeseia den son des Königes, vnd Asrikam den Hausfürsten, vnd Elkana den nehesten nach dem Könige. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und die Kinder Israel führeten gefangen weg von ihren Brüdern zweihunderttausend Weiber, Söhne und Töchter; und nahmen dazu großen Raub von ihnen und brachten den Raub gen Samaria. |
NeÜ 2024: | Sichri, ein efraïmitischer Held, erschlug den Prinzen Maaseja, den Sohn des Königs, den Palastvorsteher Asrikam und Elkana, den Zweiten nach dem König. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Sichri, ein Held von Ephraim, erschlug Maaseja, den Sohn des Königs, und Asrikam, den Oberaufseher des Hauses, und Elkana, den Zweiten nach dem König. |
English Standard Version 2001: | And Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son and Azrikam the commander of the palace and Elkanah the next in authority to the king. |
King James Version 1611: | And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah [that was] next to the king. |
Westminster Leningrad Codex: | וַֽיַּהֲרֹג זִכְרִי גִּבּוֹר אֶפְרַיִם אֶת מַעֲשֵׂיָהוּ בֶּן הַמֶּלֶךְ וְאֶת עַזְרִיקָם נְגִיד הַבָּיִת וְאֶת אֶלְקָנָה מִשְׁנֵה הַמֶּֽלֶךְ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 28, 1: S. Anm. zu 2. Könige 16, 1-6. |