Luther 1984: | Nach ihnen bauten Benjamin und Haschub, gegenüber ihrem Hause. Nach ihnen baute Asarja, der Sohn Maasejas, des Sohnes Ananjas, neben seinem Hause. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Nächst ihnen besserten Benjamin und Hassub ihrem Hause gegenüber aus; nächst ihnen Asarja, der Sohn Maaseja's, des Sohnes Ananja's, neben seinem Hause. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Daran anschließend-1- besserten Benjamin und Haschub ihrem Haus gegenüber aus. Daran anschließend-1- besserte Asarja, der Sohn Maasejas, des Sohnes Ananjas, neben seinem Haus aus. -1) w: Nach ihm. |
Schlachter 1952: | Nach ihnen bauten Benjamin und Hassub ihrem Hause gegenüber. Nach ihnen baute Asarja, der Sohn Maasejas, des Sohnes Ananjas, bei seinem Hause. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Nach ihnen besserten Benjamin und Haschub ihrem Haus gegenüber aus. Nach ihnen besserte Asarja aus, der Sohn Maasejas, des Sohnes Ananjas, bei seinem Haus. |
Zürcher 1931: | ein andres Benjamin und Hassub gegenüber ihrem Hause, ein andres Asarja, der Sohn Maasejas, des Sohnes Ananjas, neben seinem Hause. |
Luther 1912: | Nach dem baute Benjamin und Hassub gegenüber ihrem Hause. Nach dem baute Asarja, der Sohn Maasejas, des Sohnes Ananjas, neben seinem Hause. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Danach festigte Binjamin und Chaschschub gegenüber ihrem Haus. Nach ihm festigte Asarja Sohn Maassijas Sohns Ananjas, neben seinem Haus. |
Tur-Sinai 1954: | Nach ihm befestigte Binjamin und Haschschub gegenüber ihrem Haus; nach ihm befestigte Asarja, der Sohn Maasejas, des Sohnes Ananjas, neben seinem Haus. |
Luther 1545 (Original): | Nach dem bawete BenJamin vnd Hasub gegen jrem hause vber. Nach dem bawete Asarja der son Maeseja, des sons Ananja neben seinem hause. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Nach ihm bauete Benui, der Sohn Henadads, zwei Stücke vom Hause Asarjas bis an den Winkel und bis an die Ecke; |
NeÜ 2024: | Daneben setzten Benjamin und Haschub die Mauer gegenüber ihren Häusern instand und das anschließende Stück Asarja Ben-Maaseja, der Enkel Ananjas. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Nach ihnen befestigten Benjamin und Haschub, ihrem Haus gegenüber. Nach ihnen befestigte Asarja, der Sohn Maasejas, des Sohnes Ananjas, neben seinem Haus. -Parallelstelle(n): Asarja Nehemia 10, 3; Maaseja Nehemia 8, 4.7 |
English Standard Version 2001: | After them Benjamin and Hasshub repaired opposite their house. After them Azariah the son of Maaseiah, son of Ananiah repaired beside his own house. |
King James Version 1611: | After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house. |
Westminster Leningrad Codex: | אַחֲרָיו הֶחֱזִיק בִּנְיָמִן וְחַשּׁוּב נֶגֶד בֵּיתָם אַחֲרָיו הֶחֱזִיק עֲזַרְיָה בֶן מַעֲשֵׂיָה בֶּן עֲנָֽנְיָה אֵצֶל בֵּיתֽוֹ |