Luther 1984: | die Söhne Delaja, die Söhne Tobija und die Söhne Nekoda 642. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | die Familie Delaja, die Familie Tobija und die Familie Nekoda: 642. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | die Söhne Delaja, die Söhne Tobija, die Söhne Nekoda 642. |
Schlachter 1952: | Die Kinder Delajas, die Kinder Tobijas, die Kinder Nekodas; derer waren 642. - |
Schlachter 2000 (05.2003): | die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 642. |
Zürcher 1931: | das Geschlecht Delaja, das Geschlecht Tobia und das Geschlecht Nekoda: 642; |
Luther 1912: | die Kinder Delaja, die Kinder Tobia und die Kinder Nekoda, 642. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Söhne Dlajas, Söhne Tobijas, Söhne Nkodas sechshundertundzweiundvierzig. |
Tur-Sinai 1954: | Söhne Delajas, Söhne Tobijas, Söhne Nekodas: Sechshundertzweiundvierzig. |
Luther 1545 (Original): | Die kinder Delaia, die kinder Tobia, vnd die kinder Nekoda, waren sechs hundert vnd zwey vnd vierzig. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und von den Priestern waren die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm, und ward nach derselben Namen genannt. |
NeÜ 2024: | Delaja, Tobija und Nekoda 642. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas: 642. -Parallelstelle(n): Esra 2, 60 |
English Standard Version 2001: | the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 642. |
King James Version 1611: | The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two. |
Westminster Leningrad Codex: | בְּנֵי דְלָיָה בְנֵֽי טוֹבִיָּה בְּנֵי נְקוֹדָא שֵׁשׁ מֵאוֹת וְאַרְבָּעִים וּשְׁנָֽיִם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 7, 5a gab mir mein Gott ins Herz. Nehemia bezeugt immer wieder in diesem Buch, dass die Hand Gottes in allen Umständen am Werke war (vgl. 2, 8.18; 6, 16; 7, 5). 7, 5b ich fand das Buch mit dem Geschlechtsregister. Nehemia entdeckte ein Verzeichnis des Volkes, das Esra in Babylon angefertigt hatte, bevor die erste Gruppe nach Jerusalem zurückkehrte. Es war eine Auflistung der Leute, die mit Serubbabel mitgekommen waren. |