Nehemia 11, 24

Das Buch Nehemia

Kapitel: 11, Vers: 24

Nehemia 11, 23
Nehemia 11, 25

Luther 1984:Und Petachja, der Sohn Meschesabels, von den Söhnen Serachs, des Sohnes Judas, stand dem König zur Seite in allem, was das Volk betraf.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Pethahja aber, der Sohn Mesesabeels, aus der Zahl der Nachkommen Serahs, des Sohnes Juda's, war der königliche Beamte für alle Angelegenheiten, die das Volk betrafen,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Petachja, der Sohn Meschesabels, von den Söhnen Serachs, des Sohnes Judas-a-, (stand) dem König zur Seite für alle Angelegenheiten des Volkes. -a) 1. Mose 46, 12.
Schlachter 1952:Und Petachja, der Sohn Mesesabeels, aus den Söhnen Serachs, des Sohnes Judas war des Königs Bevollmächtigter in allem, was das Volk betraf.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Petachja, der Sohn Mesesabeels, von den Söhnen Serachs, des Sohnes Judas, war der Bevollmächtigte des Königs in allem, was das Volk betraf.
Zürcher 1931:Und Pethahja, der Sohn Mesesabeels, von den Nachkommen Serahs, des Sohnes Judas, stand dem König zur Verfügung für alle Angelegenheiten, die das Volk betrafen>,
Luther 1912:Und Pethahja, der Sohn Mesesabeels, aus den Kindern Serahs, des Sohnes Juda’s, war zu Handen des Königs in allen Geschäften an das Volk.
Buber-Rosenzweig 1929:Und Ptachja Sohn Meschesabels, von den Söhnen Serachs Sohns Jehudas, zuhanden des Königs in allen Sachen des Volks.
Tur-Sinai 1954:Und Petahja, der Sohn Meschesab'els, von den Söhnen Serahs, des Sohnes Jehudas, dem König zur Seite für alle Angelegenheiten des Volkes.
Luther 1545 (Original):Vnd Pethaja der son Mesesabeel aus den kindern Serah des sons Juda, war Befelhhaber des Königes zu allen Geschefften an das Volck.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Pethahja, der Sohn Mesesabeels, aus den Kindern Serahs, des Sohns Judas, war Befehlshaber des Königs zu allen Geschäften an das Volk.
NeÜ 2024:Petachja Ben-Meschesabel, der von Serach Ben-Juda abstammte, beriet den König in allen Angelegenheiten des ‹jüdischen› Volkes.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Petachja, der Sohn Meschesabeels, von den Söhnen Serachs, des Sohnes Judas, war zur Hand des Königs(a) für alle Angelegenheiten des Volkes.
-Fussnote(n): (a) i. S. v.: stand dem König zur Seite
-Parallelstelle(n): Serach 1. Mose 38, 30; 1. Mose 46, 12
English Standard Version 2001:And Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king's side in all matters concerning the people.
King James Version 1611:And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, [was] at the king's hand in all matters concerning the people.
Westminster Leningrad Codex:וּפְתַֽחְיָה בֶּן מְשֵֽׁיזַבְאֵל מִבְּנֵי זֶרַח בֶּן יְהוּדָה לְיַד הַמֶּלֶךְ לְכָל דָּבָר לָעָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 3: In diesem Abschnitt werden die Bewohner Jerusalems aufgezählt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Nehemia 11, 24
Sermon-Online