Ester 2, 2

Ester 2, 2

Kapitel: 2, Vers: 2

Ester 2, 1
Ester 2, 3

Luther 1984:Da sprachen die Männer des Königs, die ihm dienten: Man suche dem König schöne Jungfrauen,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sagten die Höflinge, die den König persönlich zu bedienen hatten: «Man sollte für den König junge Mädchen, Jungfrauen von besonderer Schönheit, suchen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da sagten die Pagen-1- des Königs, die ihn bedienten: Man suche dem König unberührte Mädchen-2- von schönem Aussehen. -1) o: jungen Männer. 2) w: Mädchen, (und zwar) Jungfrauen.
Schlachter 1952:Da sprachen die Knappen des Königs, die ihm dienten: Man suche für den König Mädchen, Jungfrauen von schöner Gestalt;
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprachen die Knechte des Königs, die ihm dienten: Man suche für den König Mädchen, Jungfrauen von schöner Gestalt;
Zürcher 1931:Da sprachen die Höflinge, die den König persönlich bedienten: Man suche für den König Jungfrauen, jugendlich und schön von Gestalt.
Luther 1912:Da sprachen die Diener des Königs, die ihm dienten: Man suche dem König junge, schöne Jungfrauen,
Buber-Rosenzweig 1929:Die Knaben des Königs, die ihn aufwarteten, sprachen: »Man suche für den König Mädchen, Maiden, gut anzusehn,
Tur-Sinai 1954:Da sprachen die Burschen des Königs, die ihn bedienten: «Man suche für den König jungfräuliche Mädchen, schön von Aussehn!
Luther 1545 (Original):Da sprachen die knaben des Königes die jm dieneten, Man suche dem Könige junge schöne Jungfrawen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Da sprachen die Knaben des Königs, die ihm dieneten: Man suche dem Könige junge schöne Jungfrauen;
NeÜ 2024:Seine jungen Diener bemerkten es und schlugen ihm vor: Man sollte für den König schöne, unberührte junge Mädchen suchen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Pagen des Königs, die ihn persönlich bedienten, sagten: Man suche dem König junge Frauen(a), die Jungfrauen sind, von gutem Aussehen.
-Fussnote(n): (a) Das heb. Wort (na'arah) kann auch Mädchen bed.
English Standard Version 2001:Then the king's young men who attended him said, Let beautiful young virgins be sought out for the king.
King James Version 1611:Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמְרוּ נַעֲרֵֽי הַמֶּלֶךְ מְשָׁרְתָיו יְבַקְשׁוּ לַמֶּלֶךְ נְעָרוֹת בְּתוּלוֹת טוֹבוֹת מַרְאֶֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Ester 2, 2
Sermon-Online