Hiob 13, 8

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 13, Vers: 8

Hiob 13, 7
Hiob 13, 9

Luther 1984:Wollt ihr für ihn Partei nehmen? Wollt ihr Gottes Sache vertreten?
Menge 1949 (V1):Wollt ihr Parteilichkeit zu seinen Gunsten üben oder Gottes Sachwalter-1- spielen? -1) = Rechtsbeistand.
Revidierte Elberfelder 1985:Wollt ihr seine Partei ergreifen-1-, oder wollt ihr für Gott den Rechtsstreit führen? -1) w: Werdet ihr sein Gesicht erheben.
Schlachter 1952:Wollt ihr seine Person ansehen oder Gottes Sachwalter spielen?
Zürcher 1931:Für ihn wollt ihr Partei ergreifen, / und Gottes Sache wollt ihr führen? /
Buber-Rosenzweig 1929:Wollt ihr ihm das Antlitz erheben oder des Gottherrn Streit führen?
Tur-Sinai 1954:Für ihn Partei noch nehmen / für Gott auch ihr noch streiten? /
Luther 1545:Wollt ihr seine Person ansehen? Wollt ihr Gott vertreten?
NeÜ 2016:Wollt ihr für ihn Partei ergreifen, / Gottes Sache vertreten?
Jantzen/Jettel 2016:Wollt ihr für ihn Partei nehmen? Oder wollt ihr für Gott streiten? a)
a) Hiob 32, 21; 2. Mose 23, 2 .3; Sprüche 24, 23
English Standard Version 2001:Will you show partiality toward him? Will you plead the case for God?
King James Version 1611:Will ye accept his person? will ye contend for God?