Luther 1984: | -1-UND der HERR antwortete Hiob und sprach: -1) abweichende Verszählung statt 40, 1-32: 39, 31 - 40, 27.
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | HIERAUF wandte sich der HErr weiter an Hiob mit der Frage:
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND der HERR antwortete dem Hiob und sprach-a-: -a) Hiob 38, 1.
|
Schlachter 1952: | -1-Also antwortete der HERR dem Hiob und sprach: -1) and. Bibelausgaben haben die Zählung: 39, 1-35 und 40, 1-27.++
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Weiter redete der HERR mit Hiob und sprach:
|
Zürcher 1931: | -1-Und der Herr wandte sich an Hiob und sprach: -1) die Lutherbibel hat für 39, 31-35; 40, 1-28; 41, 1-25 die Zählung 40, 1-32; 41, 1-26.
|
Luther 1912: | Und der Herr antwortete Hiob und sprach:
|
Buber-Rosenzweig 1929: | ER entgegnete Ijob weiter, er sprach:
|
Tur-Sinai 1954: | Da entgegnete der Ewige Ijob und sprach:
|
Luther 1545 (Original): | Vnd der HERR antwortet Hiob, vnd sprach,
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und der HERR antwortete Hiob und sprach:
|
NeÜ 2024: | Hiobs erste Antwort an Jahwe: So reagierte Jahwe auf Hiob und sagte:
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Jahweh antwortete Hiob [weiter] und sagte:
|
English Standard Version 2001: | And the LORD said to Job:
|
King James Version 1611: | Moreover the LORD answered Job, and said,
|
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּעַן יְהוָה אֶת אִיּוֹב וַיֹּאמַֽר
|