Luther 1984: | Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? / Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben? |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Wie lange noch soll ich Sorgen-1- hegen in meiner Seele, / Kummer im Herzen tragen Tag für Tag? / wie lange noch soll mein Feind sich gegen mich erheben? -1) eig: Ratschläge, Pläne, (Rettungspläne schmieden?). |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Bis wann soll ich Sorgen-1- hegen in meiner Seele, / Kummer in meinem Herzen bei Tage? / Bis wann soll sich mein Feind über mich erheben? / -1) w: Ratschläge. |
Schlachter 1952: | Wie lange soll ich Sorgen hegen in meiner Seele, / Kummer in meinem Herzen tragen Tag für Tag? / Wie lange soll mein Feind sich über mich erheben? / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Wie lange soll ich Sorgen hegen in meiner Seele, Kummer in meinem Herzen tragen Tag für Tag? Wie lange soll mein Feind sich über mich erheben? |
Zürcher 1931: | Wie lange soll ich Schmerzen hegen in meiner Seele, / Kummer im Herzen Tag und Nacht? / Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben? / |
Luther 1912: | Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben? |
Buber-Rosenzweig 1929: | bis wann muß ich Ratschläge hegen in meiner Seele, Kummer in meinem Herzen tagüber? bis wann erhebt sich mein Feind über mich? |
Tur-Sinai 1954: | Bis wann noch nehm ich mir zur Seele Sorgen / den Kummer mir im Herzen durch den Tag? / Bis wann noch höht sich über mich mein Feind? |
Luther 1545 (Original): | Wie lange sol ich sorgen in meiner Seele, vnd mich engsten in meinem hertzen teglich? Wie lange sol sich mein Feind vber mich erheben? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben? |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Wie lange noch muss ich unter tiefer Traurigkeit leidenund den ganzen Tag Kummer in meinem Herzen tragen? Wie lange noch darf mein Feind auf mich herabsehen? |
NeÜ 2024: | Wie lange noch sollen die Sorgen mich quälen, / ist Tag für Tag Kummer in mir? / Wie lange noch behält mein Feind die Oberhand? |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Bis wann soll ich Sorgen(a) hegen in meiner Seele, Kummer haben in meinem Herzen bei Tage? Bis wann soll mein Feind sich erheben über mich? -Fussnote(n): (a) o.: Ratschlüsse -Parallelstelle(n): Psalm 42, 11 |
English Standard Version 2001: | How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me? |
King James Version 1611: | How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me? |
Westminster Leningrad Codex: | עַד אָנָה אָשִׁית עֵצוֹת בְּנַפְשִׁי יָגוֹן בִּלְבָבִי יוֹמָם עַד אָנָה יָרוּם אֹיְבִי עָלָֽי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 13, 1: Psalm 13 beginnt mit einer weiteren Klage, bei der David mit der viermaligen Frage herausplatzt: »Wie lange?« Doch David wechselt innerhalb 6 kurzer Verse radikal von innerer Aufgewühltheit zu innerem Frieden, und zwar über die Stufen drei verschiedener Haltungen. I. Unter dem »Meeresspiegel«: Ausdruck von Verzweiflung (13, 2.3) II. Auf »Meeresspiegel«: Ausdruck von Sehnsucht (13, 4.5) III. Auf dem »Berggipfel«: der erhabene Ausdruck von Freude (13, 6.7) |