Psalm 38, 13

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 38, Vers: 13

Psalm 38, 12
Psalm 38, 14

Luther 1984:Die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mein Unglück suchen, bereden, wie sie mir schaden; / sie sinnen auf Trug den ganzen Tag. /
Menge 1949 (V1):Die nach dem Leben mir trachten-1-, legen mir Schlingen, / und die mein Unglück suchen, verabreden Unheil / und sinnen auf Trug den ganzen Tag. -1) d.h. meine Todfeinde.
Revidierte Elberfelder 1985:Die nach meinem Leben trachten, legen Schlingen-a-; / und die mein Unglück suchen, reden von Verderben / und sinnen auf Betrug-1- den ganzen Tag. / -1) o: Hinterlist. a) Psalm 119, 110.
Schlachter 1952:die aber, welche mir nach dem Leben trachten, legen mir Schlingen, / und die mein Unglück suchen, besprechen meinen Untergang / und ersinnen Lügen den ganzen Tag. /
Zürcher 1931:Die mir nach dem Leben stellen, legen Schlingen, / und die mein Unheil suchen, beschliessen Verderben / und sinnen auf Arglist den ganzen Tag. /
Buber-Rosenzweig 1929:Schlingen legen, die nach der Seele mir trachten, die mir Böses suchen reden Verhängnis, Trügerei murmeln sie all den Tag.
Tur-Sinai 1954:Die mir ans Leben wollen, stellen Fallen / und die mein Unheil suchen, reden Tücke / und raunen Ränke alletag. /
Luther 1545:Und die mir nach der Seele stehen, stellen mir; und die mir übel wollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.
NeÜ 2016:Die meinen Tod wollen, stellen mir Fallen; / die mein Unglück suchen, verleumden mich. / Intrigen spinnen sie den ganzen Tag.
Jantzen/Jettel 2016:Und die nach meiner Seele 1) trachten, legen Schlingen. Und die mein Unglück suchen, reden von Verderben und raunen 2) Betrügereien den ganzen Tag. a)
1) d. h.: nach meinem Leben
2) o.: murmeln; o.: sinnen auf
a) Psalm 37, 32; 54, 5; 119, 110; Psalm 35, 20
English Standard Version 2001:Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long.
King James Version 1611:They also that seek after my life lay snares [for me]: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.