Jesaja 37, 9

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 37, Vers: 9

Jesaja 37, 8
Jesaja 37, 10

Luther 1984:Er hatte nämlich gehört über Tirhaka, den König von Kusch: Er ist ausgezogen, gegen dich zu kämpfen. Als er das hörte, sandte er Boten zu Hiskia und ließ ihm sagen:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als Sanherib sodann in betreff des äthiopischen Königs Thirhaka die Nachricht erhielt, dieser sei zum Kriege gegen ihn ausgezogen, sandte er infolge dieser Nachricht Boten an Hiskia und ließ ihm sagen:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der (König) hatte nämlich über Tirhaka, den König von Kusch, sagen hören: Er ist ausgezogen, um gegen dich zu kämpfen. Und als er es hörte, sandte er Boten zu Hiskia und ließ (ihm) sagen:
Schlachter 1952:Und Sanherib hörte von Tirhaka, dem König von Äthiopien, sagen: Er ist ausgezogen, mit dir zu streiten. Als er aber solches hörte, sandte er Boten zu Hiskia und trug diesen auf:
Schlachter 2000 (05.2003):Da hörte von Tirhaka, dem König von Kusch, sagen: Er ist ausgezogen, um gegen dich zu kämpfen! Als er das hörte, sandte er Boten zu Hiskia und sprach:
Zürcher 1931:Und er-1- hörte von Thirhaka, dem König von Äthiopien, sagen: Er ist ausgezogen, mit dir zu kämpfen. Als er das hörte, sandte er Boten zu Hiskia mit dem Auftrag: -1) d.h. Sanherib.
Luther 1912:Und es kam ein Gerücht von Thirhaka, der Mohren König, sagend: Er ist ausgezogen, wider dich zu streiten.
Buber-Rosenzweig 1929:Er hatte nämlich über Tirhaka König von Äthiopien sprechen gehört: Wohl, er ist ausgefahren, mit dir zu kämpfen. Nun sandte er, da er jenen angehört hatte, Boten an Chiskijahu, mit dem Spruch:
Tur-Sinai 1954:Er hatte aber über Tirhaka, den König von Kusch, gehört, besagend: «Sieh, er ist ausgezogen, gegen dich zu kämpfen.» Als er dies hörte, sandte er Boten an Hiskijahu und ließ sagen:
Luther 1545 (Original):Denn es kam ein gerücht von Tirhaka der Moren könig, sagend, Er ist ausgezogen wider dich zustreiten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn es kam ein Gerücht von Thirhaka, der Mohren Könige, sagend: Er ist ausgezogen, wider dich zu streiten.
NeÜ 2024:Sein König hatte nämlich gehört, dass der nubische König Tirhaka (Der 20-jährige "Tirhaka" wird elf Jahre später König von Ägypten sein (690-664).) mit einem Heer gegen ihn heranrücken würde. Deshalb schickte er Boten zu Hiskija
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der [König] hatte über Tirhaka, den König von Kusch(a), sagen hören: Er ist ausgezogen, mit dir zu kämpfen. Und als er das hörte, sandte er Boten zu Hiskia und sagte(b):
-Fussnote(n): (a) Kusch (Name des südl. Niltals) ist das Gebiet südl. v. Syene (Hesekiel 29, 10): Äthiopien u. Sudan. (b) i. S. v.: ließ [ihm] sagen
English Standard Version 2001:Now the king heard concerning Tirhakah king of Cush, He has set out to fight against you. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
King James Version 1611:And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard [it], he sent messengers to Hezekiah, saying,
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׁמַע עַל תִּרְהָקָה מֶֽלֶךְ כּוּשׁ לֵאמֹר יָצָא לְהִלָּחֵם אִתָּךְ וַיִּשְׁמַע וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל חִזְקִיָּהוּ לֵאמֹֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:37, 9: Tirhaka, dem König von Äthiopien. Tirhaka wurde erst 11 Jahre nach der Belagerung von 701 v.Chr. König von Äthiopien (und Ägypten), deshalb sagt Jesaja mit dem Begriff »König« seinen künftigen Titel voraus. In diesem Moment war er jedoch eine Bedrohung für Sanherib von Süden, die ihn veranlasste, Jerusalem in Norden nochmals aufzurufen, sich zu ergeben.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 37, 9
Sermon-Online