Jesaja 39, 4

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 39, Vers: 4

Jesaja 39, 3
Jesaja 39, 5

Luther 1984:Er aber sprach: Was haben sie in deinem Hause gesehen? Hiskia sprach: Alles, was in meinem Hause ist, haben sie gesehen, und es gibt nichts, das ich ihnen nicht gezeigt hätte von meinen Schätzen.
Menge 1949 (V1):Darauf fragte jener: «Was haben sie in deinem Palast zu sehen bekommen?» Hiskia erwiderte: «Alles, was in meinem Palast ist, haben sie zu sehen bekommen; es gibt in meinen Schatzhäusern nichts, was ich ihnen nicht gezeigt hätte.»
Revidierte Elberfelder 1985:Er aber sprach: Was haben sie in deinem Haus gesehen? Und Hiskia sagte: Sie haben alles gesehen, was in meinem Haus ist. Es gibt nichts in meinen Schatzkammern, das ich ihnen nicht gezeigt hätte.
Schlachter 1952:Er aber sprach: Was haben sie in deinem Hause gesehen? Hiskia antwortete: Sie haben alles gesehen, was in meinem Hause ist; es ist nichts in meinen Schatzkammern, was ich ihnen nicht gezeigt hätte.
Zürcher 1931:Er aber sprach: Was haben sie in deinem Hause gesehen? Hiskia antwortete: Alles, was in meinem Hause ist, haben sie gesehen; es ist nichts in meinen Schatzkammern, was ich ihnen nicht gezeigt hätte.
Buber-Rosenzweig 1929:Er sprach: Was haben sie in deinem Haus gesehn? Chiskijahu sprach: Alles, was in meinem Haus ist, haben sie gesehn, nichts war, das ich sie nicht hätte besehen lassen in meinen Schätzen.
Tur-Sinai 1954:Da sprach er. «Was haben sie in deinem Haus gesehen?» Und Hiskijahu sagte: «Alles, was in meinem Haus ist, haben sie gesehen, da war nichts, was ich ihnen nicht gezeigt hätte in meinen Schatzkammern.»
Luther 1545:Er aber sprach: Was haben sie in deinem Hause gesehen? Hiskia sprach: Alles, was in meinem Hause ist, haben sie gesehen; und ist nichts, das ich ihnen nicht hätte gezeiget in meinen Schätzen.
NeÜ 2016:Was haben sie in deinem Palast gesehen?, fragte Jesaja weiter. Sie haben alles gesehen, was ich besitze, erwiderte Hiskija. Ich habe sie in alle Schatzkammern schauen lassen.
Jantzen/Jettel 2016:Und er sagte: „Was haben sie in deinem Haus gesehen?“ Und Hiskija sagte: „Sie haben alles gesehen, was in meinem Haus ist. Es gibt nichts in meinen Schätzen, was ich ihnen nicht gezeigt hätte.“
English Standard Version 2001:He said, What have they seen in your house? Hezekiah answered, They have seen all that is in my house. There is nothing in my storehouses that I did not show them.
King James Version 1611:Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that [is] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.