Jeremia 32, 16

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 32, Vers: 16

Jeremia 32, 15
Jeremia 32, 17

Luther 1984:Und als ich den Kaufbrief Baruch, dem Sohn Nerijas, gegeben hatte, betete ich zum HERRN und sprach:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):NACHDEM ich so Baruch, dem Sohne Nerija's, den Kaufvertrag übergeben hatte, richtete ich folgendes Gebet an den HErrn:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und nachdem ich Baruch, dem Sohn des Nerija, den Kaufbrief gegeben hatte, betete ich zum HERRN:
Schlachter 1952:Nachdem ich nun den Kaufbrief Baruch, dem Sohne Nerijas, übergeben hatte, betete ich zum HERRN und sprach:
Schlachter 2000 (05.2003):Jeremias Gebet und die Verheißung der Wiederherstellung für Israel Nachdem ich nun den Kaufbrief Baruch, dem Sohn Nerijas, übergeben hatte, betete ich zum HERRN und sprach:
Zürcher 1931:Nachdem ich nun den Kaufbrief Baruch, dem Sohne Nerias, übergeben hatte, betete ich zum Herrn:
Luther 1912:Und da ich den Kaufbrief hatte Baruch, dem Sohn Nerias, gegeben, betete ich zum Herrn und sprach:
Buber-Rosenzweig 1929:Dann betete ich zu IHM, nachdem ich den Kaufbrief an Baruch Sohn Nerijas gegeben hatte, sprechend:
Tur-Sinai 1954:Und ich betete zum Ewigen, nachdem ich den Kaufbrief an Baruch, den Sohn Nerijas, gegeben hatte und sprach:
Luther 1545 (Original):Vnd da ich den Kauffbrieff hatte Baruch dem son Neria gegeben, betet ich zum HERRN, vnd sprach,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und da ich den Kaufbrief hatte Baruch, dem Sohn Nerias, gegeben, betete ich zum HERRN und sprach:
NeÜ 2024:Nachdem ich Baruch Ben-Nerija den Kaufvertrag gegeben hatte, betete ich zu Jahwe:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und nachdem ich Baruch, dem Sohn Nerijas, den Kaufbrief gegeben hatte, flehte ich ‹fürbittend› zu Jahweh und sagte:
English Standard Version 2001:After I had given the deed of purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:
King James Version 1611:Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
Westminster Leningrad Codex:וָאֶתְפַּלֵּל אֶל יְהוָה אַחֲרֵי תִתִּי אֶת סֵפֶר הַמִּקְנָה אֶל בָּרוּךְ בֶּן נֵרִיָּה לֵאמֹֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:32, 16: Jeremia fragte sich, weshalb Gott ihn dieses Feld lösen ließ, der Gott, der die souveräne Macht besitzt, das zu tun, was er will, sowohl in der gegenwärtigen Gefangenschaft als auch bei der zukünftigen Rückkehr.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 32, 16
Sermon-Online