Jeremia 37, 18

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 37, Vers: 18

Jeremia 37, 17
Jeremia 37, 19

Luther 1984:Und Jeremia sprach zum König Zedekia: Was hab ich gegen dich, gegen deine Großen und gegen dies Volk gesündigt, daß sie mich in den Kerker geworfen haben?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Weiter sagte Jeremia zum König Zedekia: «Was habe ich gegen dich und gegen deine Diener und gegen unser Volk verschuldet, daß ihr mich ins Gefängnis gesetzt habt?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Jeremia sagte zum König Zedekia: Was habe ich an dir oder an deinen Knechten oder an diesem Volk gesündigt, daß ihr mich ins Gefängnis-1- gesetzt habt-a-? -1) s. Anm. 2 zu V. 15. a) Apostelgeschichte 25, 11.
Schlachter 1952:Auch sprach Jeremia zu dem König Zedekia: Was habe ich wider dich, wider deine Diener und wider das Volk gesündigt, daß ihr mich ins Gefängnis gelegt habt?
Schlachter 2000 (05.2003):Auch sprach Jeremia zu dem König Zedekia: Was habe ich gegen dich, gegen deine Diener und gegen dieses Volk gesündigt, dass ihr mich ins Gefängnis gesetzt habt?
Zürcher 1931:Dann sprach Jeremia zum König Zedekia: Womit habe ich mich an dir, an deinen Dienern und an diesem Volk vergangen, dass ihr mich ins Gefängnis gelegt habt?
Luther 1912:Und Jeremia sprach zum König Zedekia: Was habe ich wider dich, wider deine Knechte und wider dies Volk gesündigt, daß sie mich in den Kerker geworfen haben?
Buber-Rosenzweig 1929:Weiter sprach Jirmejahu zum König Zidkijahu: Was habe ich an dir, an deinen Dienern, an diesem Volk gesündigt, daß ihr mich ins Hafthaus gegeben habt?!
Tur-Sinai 1954:Dann sprach Jirmejahu zum König Zidkijahu: «Was habe ich gegen dich, deine Diener und dieses Volk verschuldet, daß ihr mich ins Gefängnis geworfen habt?
Luther 1545 (Original):Vnd Jeremia sprach zum könige Zedekia, Was hab ich wider dich, wider deine Knechte, vnd wider dis Volck, gesündigt, das sie mich in den Kercker geworffen haben?
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Jeremia sprach zum Könige Zedekia: Was habe ich wider dich, wider deine Knechte und wider dies Volk gesündiget, daß sie mich in den Kerker geworfen haben?
NeÜ 2024:Dann fragte Jeremia den König: Welches Verbrechen habe ich gegen dich, deine Hofleute oder das Volk begangen, dass ihr mich ins Gefängnis geworfen habt?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jeremia sagte zu dem König Zedekia: Was habe ich an dir oder an deinen Knechten oder an diesem Volk gesündigt, dass ihr mich ins Gefängnis getan habt?
English Standard Version 2001:Jeremiah also said to King Zedekiah, What wrong have I done to you or your servants or this people, that you have put me in prison?
King James Version 1611:Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ מֶה חָטָאתִֽי לְךָ וְלַעֲבָדֶיךָ וְלָעָם הַזֶּה כִּֽי נְתַתֶּם אוֹתִי אֶל בֵּית הַכֶּֽלֶא



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 37, 18
Sermon-Online