Luther 1984: | UND es begab sich im elften Jahr am siebenten Tag des ersten Monats, da geschah des HERRN Wort zu mir: |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | IM elften Jahre, am siebten Tage des ersten Monats, erging das Wort des HErrn an mich folgendermaßen: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und es geschah im elften Jahr, im ersten (Monat), am Siebten des Monats-a-, da geschah das Wort des HERRN zu mir so: -a) Hesekiel 8, 1. |
Schlachter 1952: | Im elften Jahr, im ersten Monat, am siebenten Tage des Monats, erging das Wort des HERRN also an mich: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und es geschah im elften Jahr, im ersten Monat, am siebten Tag des Monats, da erging das Wort des HERRN an mich folgendermaßen: |
Zürcher 1931: | Und im elften Jahre, am siebenten Tage des ersten Monats, erging an mich das Wort des Herrn: |
Luther 1912: | Und es begab sich im elften Jahr, am siebenten Tage des ersten Monats, geschah des Herrn Wort zu mir und sprach: |
Buber-Rosenzweig 1929: | Es geschah im elften Jahr, im Ersten, am siebenten auf die Neuung, da geschah SEINE Rede zu mir, es sprach: |
Tur-Sinai 1954: | Und es war im elften Jahr, am Siebenten des ersten Monats, da erging das Wort des Ewigen an mich, besagend: |
Luther 1545 (Original): | Vnd ich wil das Recht vber Egypten gehen lassen, Das sie erfaren, das ich der HERR sey. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und es begab sich im elften Jahr, am siebenten Tage des ersten Monden, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: |
NeÜ 2024: | Am 7. April (Wörtlich: im 1. Monat. Es war das Jahr 587 v.Chr.) im 11. Jahr unserer Verbannung kam das Wort Jahwes zu mir. Er sagte: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und es geschah im elften Jahr, im ersten [Monat], am Siebenten des Monats, da geschah das Wort Jahwehs zu mir: |
English Standard Version 2001: | In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me: |
King James Version 1611: | And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying, |
Westminster Leningrad Codex: | וַיְהִי בְּאַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה בָּֽרִאשׁוֹן בְּשִׁבְעָה לַחֹדֶשׁ הָיָה דְבַר יְהוָה אֵלַי לֵאמֹֽר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 30, 20: im elften Jahr. Ca. 587 v.Chr., gerechnet von Judas Verschleppung 597 v.Chr. |